result count: 7

keystringpleneu
SC_423492_0Z jaskini dochodzi dziwny hałas, zwracając uwagę [116188|Morroka Wallindera].A strange noise comes from the cave, drawing the attention of [116188|Morrok Wallinder].
SC_423492_1Młody głos: Może omówmy sprawę tego półsmoka?Young voice: Perhaps we should discuss this half-dragon?
Sys423492_nameSekretne UzdrowiskoSecret Healing Place
Sys423492_szquest_accept_detailEch... Kto by pomyślał, że [<S>104105|Żołnierze Bez Duszy] korzystają z tak silnej trucizny. Próbowałem jej pomóc, ale trucizna zadziałała zbyt szybko...\n\nToksyny zdążyły rozejść się po całym ciele i... zapadła w śpiączkę. Myślałem, że może [116182|Kargath Duran] będzie wiedział, co z tym zrobić, więc zwracam się do ciebie z prośbą.\n\nCo prawda uzdrowisko [116000|Jill Ayekin] jest dobrze ukryte, ale mogę cię do niego zaprowadzić. Daj znać, kiedy się przygotujesz.Sigh...I didn't realize the [<S>104105|Soulless Warriors] were using such powerful poison. I rushed to get her treatment, but the poison moved too quickly...\n\nNow the poison has spread, and she...she's entered a coma. I thought maybe [116182|Kargath Duran] would have a solution, so I came to find you.\n\nIt's just that the [116000|Jill Ayekin] healing place is a secret, but I can take you there. Let me know when you're ready.
Sys423492_szquest_complete_detailZaczekaj... nie idź jeszcze...Wait...don't go yet...
Sys423492_szquest_descPozwól [116188|Morrokowi Wallinderowi] przetransportować się do uzdrowiska [116000|Jill Ayekin].Let [116188|Morrok Wallinder] transport you to the [116000|Jill Ayekin] healing place.
Sys423492_szquest_uncomplete_detailDaj znać, kiedy się przygotujesz.Let me know when you're ready.