Anzahl Ergebnisse: 11
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_423515_1 | Wenn Ihr es wagt, diese Materialien zu ruinieren, dann werdet Ihr Euch wünschen, Ihr wärt tot. | If you dare spoil these materials you'll wish you were dead. |
SC_423515_2 | Wie könnt Ihr nur so etwas Furchtbares sagen, Mädchen? | Girl, how can you say something so awful? |
SC_423515_3 | Keine Sorge. Habt einfach ein bisschen Geduld. | Don't worry, just wait and see. |
SC_423515_4 | Ist das nicht gut? | Isn't this good? |
SC_423515_5 | Ist alles bereit? Dann werde ich mich nun darum kümmern und dann gehen. | Is everything ready? Then I'll just take care of this and go. |
SC_423515_6 | Unter der Führung der Sterne wird die Transformation das Sternenlicht umso heller scheinen lassen. | Under the guidance of the stars, the transformation will make the starlight shine even brighter. |
Sys423515_name | Fallenplan | Trap Plan |
Sys423515_szquest_accept_detail | [$PLAYERNAME], seid Ihr endlich frei?\n\nWenn ich fragen darf, warum ist [116303|Morrok Wallinder] nicht bei Euch? Ist das wieder einer dieser schmutzigen Tricks von [116334|Kargath Duran]?\n\nEr sammelt noch Materialien? Verstehe. Können wir die Dinge dann diesmal auf meine Weise erledigen?\n\nVor Eurer Ankunft hat [116335|Ike Mania] mich nochmal gerettet ... Genauer gesagt hat er uns zu einem sicheren Ort geführt und mich auf eine Idee gebracht ... Er meinte, ein indirekter Angriff, der keinerlei Verdacht errege, sei vielleicht die beste Vorgehensweise.\n\nAlso beschlossen wir, eine Sprengfalle aufzustellen mit [116335|Ike Mania] als Köder, um [104332|Larvanger Barkud] und seine Schergen dorthin zu locken. Dann werden wir die Bombe hochgehen lassen.\n\n[115891|Loub] und ich haben bereits einige der benötigten Materialien beschafft, doch wir brauchen noch [208153|Salpeter] sowie niedrigstufige Runen. Ihr könnt hier im Umkreis [208153|Salpeter] einsammeln. Ich werde [115891|Loub] mit der Beschaffung der niedrigstufigen Runen betrauen. | [$PLAYERNAME], are you finally free?\n\nI want to ask you, why didn't [116303|Morrok Wallinder] come back with you? Is [116334|Kargath Duran] up to his dirty tricks again?\n\nHe's still collecting some materials? I see. Then, can we do things my way this time?\n\nBefore you got here, [116335|Ike Mania] saved me again...actually, he led us to a save place and gave me an idea...he said an indirect attack that doesn't arouse suspicion may be the most appropriate way.\n\nSo, we decided to set a bomb trap, using [116335|Ike Mania] as bait to lure [104332|Larvanger Barkud] and his minions somewhere, then detonate the bomb.\n\n[115891|Loub] and I have already collected some of the materials, but we still need some [<S>208153|Saltpeter] and low level runes. You can collect [<S>208153|Saltpeter] from this area, and I'll have [115891|Loub] go find the low level runes. |
Sys423515_szquest_complete_detail | Bringt die Sachen einfach hierher. Gerade eben hat [116334|Kargath Duran] mir mitgeteilt, dass er meint, über die besseren Bombenbaufertigkeiten zu verfügen. Ich soll ihm die Materialien überlassen!\n\nMmpf! Wehe er ruiniert die Materialien und verdirbt mir meinen Rachefeldzug! Dann wird er mich aber kennenlernen! | Just bring it back. Just now, [116334|Kargath Duran] said he has better bomb-making technology, and wants me to give him the materials!\n\nHumph! If he spoils these materials and interferes with my vengeance, I won't let him off lightly. |
Sys423515_szquest_desc | [116332|Jill Ayekin] in [ZONE_STAR_MOON_DUNE|Himmelsdüne] möchte, dass Ihr fünf Einheiten [<S>208153|Salpeter] von den [<S>116336|Häufchen Salpeter] in der Nähe beschafft. | [116332|Jill Ayekin] in [ZONE_STAR_MOON_DUNE|Dune of the Heavens] wants you to collect 5 [<S>208153|Saltpeter] from nearby [<S>116336|Piles of Saltpeter]. |
Sys423515_szquest_uncomplete_detail | Wo ist der [208153|Salpeter]? Ich dachte, mit Euren Fähigkeiten wärt Ihr in der Lage, ihn rasch zu beschaffen. | What about the [<S>208153|Saltpeter]? I thought with your abilities you'd be able to collect them quickly. |