Anzahl Ergebnisse: 10

keystringdeeneu
SC_423528_0Wisst Ihr, wo sie sich aufhalten?Do you know where to find them?
SC_423528_1Wenn die Informationen, die ich habe, richtig sind, müssten die Lügner und Diebe, die in der Nähe des [ZONE_ROCK_SALT_VILLAGE|Steinsalzdorfes] leben, allesamt [<S>116219|Faulaugen] sein. Wenn Ihr möchtet, kann [116262|Helghar Blutfang] Euch helfen, ein paar der Faulaugendiebe zu fassen.If the information I have is correct, those liars and thieves near [ZONE_ROCK_SALT_VILLAGE|Rock Salt Village] are most likely [116219|Rotteneye]. If you want, [116262|Helghar Bloodfang] can help you capture some Rotteneye Thieves.
SC_423528_2Das hat Seine Majestät nicht befohlen. Geht umsichtig vor.His Majesty has not so ordered. Act with caution.
SC_423528_3Wenn Ihr das sagt, wird [116262|Helghar Blutfang] das als Befehl auffassen. Nehmt Euch vor diese Betrügern im [ZONE_ROCK_SALT_VILLAGE|Steinsalzdorf] in Acht. Es ist leicht, auf ihre Tricks hereinzufallen.\n\nFalls ich Euch irgendwie behilflich sein kann, kommt wieder zu mir.If you say so, [116262|Helghar Bloodfang] will take it as an order. You should be careful of those cheaters in [ZONE_ROCK_SALT_VILLAGE|Rock Salt Village]. It's easy to be fooled by their tricks.\n\nAlso, if there's any way I can be of service, please come find me.
SC_423528_4In Ordnung. Ich danke Euch.Ok, thank you.
Sys423528_nameFaulaugeRotteneye
Sys423528_szquest_accept_detailIch verstehe zwar nicht, warum Euch so sehr daran gelegen ist, diese schweiflosen Faulaugen zu finden, doch ich vertraue darauf, dass der weise junge Menschenkönig gute Gründe dafür hat, deshalb werde ich Euch alles erzählen, was ich weiß.\n\nVor fünf Jahren, als [116220|Skarbar Scharfklaue] endlich unsere Spur verloren hatte und wir heimlich in sein Wüstenreich zurückkehren konnten, begannen wir uns zu fragen, was [116220|Skarbar Scharfklaue] dort in den zehn Jahren unserer Abwesenheit so alles getrieben hat. \n\nEr war zu einem Monster geworden und hatte den Klan der [<S>116219|Faulaugen] ausgelöscht!\n\nDie wenigen überlebenden [<S>116219|Faulaugen] legten ihren Familiennamen ab und hielten sich im Verborgenen, lebten zwischen Haufen von Unrat. Aber daran sind sie selbst schuld!\n\nAch, Ritter, bitte vergebt mir. Sagtet Ihr gerade, dass Ihr nach dem Klan der [<S>116219|Faulaugen] sucht?While I don't understand why you want to find those "tailless" Rotteneyes, I trust that the wise young Human King has his reasons, so I'll tell you everything I know.\n\nFive years ago, when we finally succeeded in hiding from [116220|Skarbar Sharpclaw] and secretly returned to this desert, we started asking about what [116220|Skarbar Sharpclaw] had done in the ten years we were gone.\n\nHe turned around and wiped out the [116219|Rotteneye] clan!\n\nThe few surviving [<S>116219|Rotteneyes] abandoned their family name and hid, living in piles of garbage. Those guys brought it upon themselves!\n\nAh, knight, please forgive me. Did you say you're looking for the [116219|Rotteneye] clan?
Sys423528_szquest_complete_detailDer Klan der [<S>116219|Faulaugen] ist hier im [ZONE_ROCK_SALT_VILLAGE|Steinsalzdorf]? Welch ein Zufall! Wie dem auch sei ...\n([116226|Toni] senkt seine Stimme zu einem Flüstern.)\n\nIswan und ich werden im Augenblick von dieser [116228|Oma von Limon] vereinnahmt. Ihr müsst einen Weg finden, uns zu befreien.The [116219|Rotteneye] clan is here in [ZONE_ROCK_SALT_VILLAGE|Rock Salt Village]? What a coincidence! However...\n([116226|Toni] lowers his voice at this point)\n\nRight now Iswan and I are tied up with this [116228|Limon Granny]. We need you to find a way to free us.
Sys423528_szquest_descSprecht mit [116225|Helghar Blutfang]. Sobald Ihr den gegenwärtigen Aufenthaltsort des Klans der [<S>116219|Faulaugen] in Erfahrung gebracht habt, meldet Euch wieder bei [116226|Toni] im [ZONE_ROCK_SALT_VILLAGE|Steinsalzdorf].Speak with [116225|Helghar Bloodfang], and after finding out about the [116219|Rotteneye] clan's current whereabouts, report back to [116226|Toni] in [ZONE_ROCK_SALT_VILLAGE|Rock Salt Village].
Sys423528_szquest_uncomplete_detailKonnte Helghar Euch ein paar Hinweise geben, Ritter?Knight, did you get any clues from Helghar?