result count: 5

keystringeseneu
Sys423530_nameMe encanta ese olorLove This Smell
Sys423530_szquest_accept_detail¿Quién sois vos para ellos? Ya sé, sois amigos. Yo también tengo muchos amigos, pero no están por aquí ahora mismo. Muertos, desaparecidos, se fueron y no volvieron... Todo lo que me queda es [116308|Miau Miau] para hacerme compañía.\n\nLos buenos amigos tienen que ayudarse unos a otros, si no, no son buenos amigos. Vos sois un buen amigo suyo, así que ayudadles a buscar a mi [116308|Miau Miau]. Ja ja... ¿lo veis? Mi mente aún está lúcida. Nadie puede decir que sea una loca.\n\nBuscad al [116229|Perro que bloquea el camino]. Un montón de [116317|Hierba de espíritu silencioso] crece en su tierra. A [116308|Miau Miau] le gusta el olor de la [116317|Hierba de espíritu silencioso], sobre todo el olor de las semillas al horno. Le encanta. Salid a buscar un ramillete de [116317|Hierba de espíritu silencioso] para mí. Es posible que [116308|Miau Miau] haya ido allí, comprobad si es así. Ja ja, [116308|Miau Miau] está jugando al escondite con mamá.Who are you to them? Oh, I know, you're friends. I have a lot of friends too, but they're not around right now. Dead, gone, died outside and didn't come back...All I have left is [116308|Meow Meow] to keep me company.\n\nGood friends should help each other, or they're not good friends. You're their good friend, so you should help them find my [116308|Meow Meow]. Haha...see, my mind is still clear. No one can call me crazy!\n\nGo find [116229|Dog Blocking the Road]. A lot of [116317|Silent Spirit Grass] grows on his land. [116308|Meow Meow] likes the smell of [116317|Silent Spirit Grass], especially the smell of the seeds roasting. He loves it. Go pick a bunch of [116317|Silent Spirit Grass] for me! Maybe [116308|Meow Meow] ran there, so go see if he's there or not. Haha, [116308|Meow Meow] is playing hide and seek with mama!
Sys423530_szquest_complete_detailForastero, ¿es la primera vez que estáis aquí? No me extraña que no conozcáis las normas.\n\nSi queréis pasar, tenéis que pagar el precio.Stranger, is this your first time here? No wonder you don't know the rules.\n\nIf you want to pass here, you have to pay the price.
Sys423530_szquest_descAntes de recoger las [<S>116317|Hierbas de espíritu silencioso] difíciles de identificar para la [116228|Abuelita Limon], tenéis que pagarle el "peaje" al [116229|Perro que bloquea el camino].Before collecting difficult to identify [<S>116317|Silent Spirit Grass] for [116228|Limon Granny], first pay "tuition" to [116229|Dog Blocking the Road].
Sys423530_szquest_uncomplete_detailSolo mis amigos me llaman [116229|Perro que bloquea el camino]. Cualquier otro que me llame así habrá de tener cuidado de que no le rompa los dientes. No es más que una advertencia.Only my friends can call me [116229|Dog Blocking the Road]. Anyone else who calls me that should be careful they don't lose their front teeth. Just a warning up front.