result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys423530_name | J'adore cette odeur | Love This Smell |
Sys423530_szquest_accept_detail | Ce que vous êtes pour eux ? Oh, je sais. Vous êtes amis. Moi aussi, j'ai beaucoup d'amis, mais ils ne sont plus là. Disparus, partis, morts loin d'ici, sans jamais revenir. Tout ce qu'il me reste, c'est mon [116308|Minou minou] pour me tenir compagnie.\n\nLes amis devraient s'entraider, sinon à quoi bon être amis ? Vous êtes leur ami, alors aidez-les en retrouvant mon [116308|Minou minou]. Haha... Vous voyez, j'ai l'esprit encore vif. Je ne suis pas folle !\n\nAllez trouver le [116229|Chien bloquant la route]. L'[116317|Herbe de l'esprit silencieux] pousse bien sur cette terre. [116308|Minou minou] aime bien son odeur, surtout celle des graines qui grillent. Il adore ça. Allez donc me ramasser une botte d'[116317|Herbe de l'esprit silencieux] ! [116308|Minou minou] s'est peut-être enfui par là. Allez y jeter un coup d'œil. Ha ha, [116308|Minou minou] joue à cache-cache avec maman ! | Who are you to them? Oh, I know, you're friends. I have a lot of friends too, but they're not around right now. Dead, gone, died outside and didn't come back...All I have left is [116308|Meow Meow] to keep me company.\n\nGood friends should help each other, or they're not good friends. You're their good friend, so you should help them find my [116308|Meow Meow]. Haha...see, my mind is still clear. No one can call me crazy!\n\nGo find [116229|Dog Blocking the Road]. A lot of [116317|Silent Spirit Grass] grows on his land. [116308|Meow Meow] likes the smell of [116317|Silent Spirit Grass], especially the smell of the seeds roasting. He loves it. Go pick a bunch of [116317|Silent Spirit Grass] for me! Maybe [116308|Meow Meow] ran there, so go see if he's there or not. Haha, [116308|Meow Meow] is playing hide and seek with mama! |
Sys423530_szquest_complete_detail | C'est la première fois que vous venez ici ? Pas étonnant que vous ne connaissiez pas les règles.\n\nSi vous voulez passer, il faut payer la taxe. | Stranger, is this your first time here? No wonder you don't know the rules.\n\nIf you want to pass here, you have to pay the price. |
Sys423530_szquest_desc | Avant de cueillir des [<S>116317|Herbes de l'esprit silencieux] difficiles à identifier pour la [116228|Grand-mère Limone], vous devez d'abord payer des "frais" au [116229|Chien bloquant la route]. | Before collecting difficult to identify [<S>116317|Silent Spirit Grass] for [116228|Limon Granny], first pay "tuition" to [116229|Dog Blocking the Road]. |
Sys423530_szquest_uncomplete_detail | Seuls mes amis peuvent m'appeler [116229|Chien bloquant la route]. Tous les autres risquent leurs dents. Je dis ça comme ça... C'est un juste un avertissement. | Only my friends can call me [116229|Dog Blocking the Road]. Anyone else who calls me that should be careful they don't lose their front teeth. Just a warning up front. |