result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys423532_name | Requêtes sans fin | Endless Requests |
Sys423532_szquest_accept_detail | [116308|Minou minou] n'est pas là ? Et les [<S>208138|Graines d'herbe de l'esprit silencieux], crapule ? Je ne veux pas d'herbe, je veux des [<S>208138|Graines d'herbe de l'esprit silencieux].\n\nJe n'y vois plus très bien, alors je ne peux plus ramasser de [<S>208138|Graines d'herbe de l'esprit silencieux]. Aidez-moi dans cette tâche en remplissant ce sac. Le [208139|Sac de tissu vide] doit être rempli !\n\nSi je grille les [<S>208138|Graines d'herbe de l'esprit silencieux], mon [116308|Minou minou] en sentira l'odeur et reviendra tout seul ! | [116308|Meow Meow] isn't there? What about the [<S>208138|Silent Spirit Grass Seeds], you naughty little boy? I don't want grass, I want [<S>208138|Silent Spirit Grass Seeds].\n\nMy eyes aren't good so I can't pick out the [<S>208138|Silent Spirit Grass Seeds]. You have to help me pick out the [<S>208138|Silent Spirit Grass Seeds] and put them in this bag. You have to fill the [208139|Empty Cloth Bag]!\n\nIf I roast the [<S>208138|Silent Spirit Grass Seeds], [116308|Meow Meow] will smell it and come back on his own. |
Sys423532_szquest_complete_detail | Le sac est rempli de [<S>208138|Graines d'herbe de l'esprit silencieux]. Merveilleux ! | The bag is full of [<S>208138|Silent Spirit Grass Seeds], wonderful! |
Sys423532_szquest_desc | Aidez la [116228|Grand-mère Limone] à ramasser des graines d'[208137|Herbe de l'esprit silencieux] et mettre les [<S>208138|Graines d'herbe de l'esprit silencieux] dans le [208139|Sac de tissu vide]. | Help [116228|Limon Granny] pick out the [208137|Silent Spirit Grass] seeds and put the [<S>208138|Silent Spirit Grass Seeds] in the [208139|Empty Cloth Bag]. |
Sys423532_szquest_uncomplete_detail | Mais... ce sac n'est pas rempli. Il faut le remplir ! | This bag isn't full...I wanted you to fill it! |