result count: 4
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys423540_name | Atrapad al ladrón | Catch a Thief |
Sys423540_szquest_accept_detail | ¡Eh, forastero! ¡Mirad lo que habéis hecho!\n\nMi madre es tonta y un ladrón la ha engañado. Tomó todos los objetos de valor que había en casa y se los entregó a ese ladrón sin cola. ¿Vos también sois tonto?\n\nLe habéis entregado mi fortuna a ese vil mentiroso y quiero que me la devolváis.\n\nHe visto cómo le entregabais la bolsa al ladrón. Sois el responsable de recuperar mis cosas. | Hey, you outsiders! Look what you've done!\n\nMy mother is foolish and was tricked by a thief. She took everything valuable in the house and gave it to that "tailless" thief. Are you foolish, too?\n\nYou actually gave my fortune to that despicable liar, and I want it back!\n\nYou, I just saw you hand that bag to the thief. You're responsible for getting my things back! |
Sys423540_szquest_complete_detail | Lo siento, me equivoque. No debería haberos engañado... | I'm sorry, I was wrong. I shouldn't have tricked you... |
Sys423540_szquest_desc | Habéis metido la pata y le habéis entregado el tesoro a un ladrón. Atrapad a [116231|Pulajin Zarpafilada] y traed de vuelta el tesoro. | You bungled it and gave the treasure to a thief. Catch [116231|Pulajin Sharpclaw] and get the treasure back. |