result count: 7
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_423566_1 | Caballero, la situación es crítica. No podemos perder tiempo.\n\nSi queremos salvar a [115596|Iswan], necesitamos la ayuda de [115060|Morrok Wallinder] o [115068|Lucero del Alba].\n\nSi no los habéis visto, tal vez podáis ir al [ZONE_MOUNT AL TURAJ|Volcán Aotulia] y buscar a [114670|Torrog Misterioso]. Él os llevará hasta [115060|Morrok Wallinder] y [115068|Lucero del Alba].\n\nPero si los habéis visto y no sabéis cuándo les habéis perdido la pista, entonces os sugiero que miréis en los lugares en los que podrían estar.\n\nTal vez estén en el [ZONE_MOUNT AL TURAJ|Volcán Aotulia], las [ZONE_THUNDERHOOF_MESA|Colinas del Trueno], el [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Bosque Sur de Janost], el [ZONE_NORTHERN_JANOST_FOREST|Bosque Norte de Janost] o el [ZONE_LYMOR_DESERT|Desierto de Limo].\n\nNo os rindáis tan fácilmente. Necesito vuestra ayuda, y también [115596|Iswan]. | Knight, the situation is critical. We can't waste any time.\n\nIf we want to save [115596|Iswan], we'll need the help of [115060|Morrok Wallinder] or [115068|Morning Star].\n\nIf you haven't seen them, perhaps you can go to [ZONE_MOUNT AL TURAJ|Aotulia Volcano] and look for [114670|Mysterious Torrog]. He'll be able go lead you to [115060|Morrok Wallinder] and [115068|Morning Star].\n\nBut if you've seen them but don't know where you lost them, then all I can suggest is that you look in all the places they might be.\n\nPerhaps they are in [ZONE_MOUNT AL TURAJ|Aotulia Volcano], [ZONE_THUNDERHOOF_MESA|Thunderhoof Hills], [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Southern Janost Forest], [ZONE_NORTHERN_JANOST_FOREST|Northern Janost Forest] or [ZONE_LYMOR_DESERT|Limo Desert].\n\nNever give up easily. I very much need your help and so does [115596|Iswan]. |
SC_423566_2 | Carta de instrucciones de [115594|Toni] | [115594|Toni's] letter of instructions. |
Sys423566_name | Enemigo en retirada | Enemy in Retreat |
Sys423566_szquest_accept_detail | Aunque [116217|Drake] y los demás nos llevan cierta ventaja, parece que no todos los soldados están a sus órdenes.\n\nTodavía tenemos a muchos guardias por delante, así que si queremos penetrar en el [ZONE_TUCOOK_MOUNTAIN_PASS|Puerto de Tukork] tendremos que usar la fuerza.\n\nDerrotad a esos soldados para que no puedan darnos caza.\n\nSi queréis acercaros a [116217|Drake], tendréis que derrotar por lo menos a tres [<S>104314|Arqueros de Dientes de Hierro] y tres [<S>104312|Centinelas de Dientes de Hierro]. | Although [116217|Drake] and the others are a step ahead of us, it seems that not all the soldiers are led by them.\n\nThere are plenty of guards before us, so if we want to travel deeper into [ZONE_TUCOOK_MOUNTAIN_PASS|Tukork Pass] we'll have to use force.\n\nDefeat those soldiers so they won't be able to catch up to us.\n\nTo make it easier to catch up to [116217|Drake], you'd better defeat at least 3 [<S>104314|Iron Teeth Archers] and 3 [<S>104312|Iron Teeth Sentries]. |
Sys423566_szquest_complete_detail | Aquí hay demasiado peligro, espero que no hayáis resultado herido.\n\nVamos, tenemos que llegar más lejos. | It's too dangerous here, I hope you weren't injured.\n\nCome, we have to travel further in. |
Sys423566_szquest_desc | Derrotad a seis guerreros Dientes de Hierro y encontraos con [116375|Toni] más adelante. | Defeat 6 Iron Teeth warriors then meet with [116375|Toni] up ahead. |
Sys423566_szquest_uncomplete_detail | No es suficiente. Tenemos que reducir el número de soldados que nos persiguen tanto como podamos. | That's not enough. We have to reduce the number of following soldiers by as much as possible. |