result count: 23

keystringeseneu
SC_423567_0¡Je, je, joven rey! ¿Habéis sido feliz estos días?Hehe, young king, have you been happy these days?
SC_423567_01¿Estáis preparado? ¡En marcha!Are you ready? Let's move on.
SC_423567_02Esperad, todavía no. Todavía nos aguardan enemigos, tenemos que esperar a que se vayan.Wait, not yet. There are still some enemies up ahead, let's wait for them to leave.
SC_423567_03Estoy listo para partirI'm ready to go at any moment.
SC_423567_1¿Quién sois?Who are you?
SC_423567_10Joven rey, si queréis salvar a vuestro pueblo tendréis que cruzar las Fuentes Termales de Tukork... ¡Ja, ja, ja!Young king, if you want to save your people you'll have to pass through Tukork Hot Springs, hahaha.
SC_423567_11¡En guardia!En garde!
SC_423567_12¡Ah!Ah!
SC_423567_2¿Yo? ¿Acaso no es a mí a quién buscáis?Me? Aren't I the one you're looking for?
SC_423567_3¿Sois... [116268|Annelia]? ¿La que controla los cadáveres?You're [116268|Annelia]? The one that controls the corpses?
SC_423567_4Así es, podéis llamarme la Maestra Titiritera.That's right, you can call me the Puppet Master.
SC_423567_5¿Acaso un monstruo que asesina a inocentes sin piedad puede ser considerado maestro de algo?Can a monster that ruthlessly kills the innocent be called 'Master'?
SC_423567_6Habláis realmente bien. Bueno, ¡más interesante todavía!You really can talk. But it makes it more interesting!
SC_423567_7¡Majestad, cuidado!King, watch out!
SC_423567_8¡No!No!
SC_423567_9Maldita sea, tenemos a la persona equivocada. Pero así es más divertido... ¡Je, je, je!Darn it, we have the wrong person. But it's more fun like this, hehe.
SC_423567_BOOKCaballero, la situación es crítica. No podemos perder tiempo.\n\nSi queremos salvar a [115596|Iswan], necesitamos la ayuda de [115060|Morrok Wallinder] o [115068|Lucero del Alba].\n\nSi no los habéis visto, tal vez podéis ir al [ZONE_MOUNT AL TURAJ|Volcán Aotulia] y buscar a [114670|Torrog Misterioso]. Él os llevará hasta [115060|Morrok Wallinder] y [115068|Lucero del Alba].\n\nPero si los habéis visto y no sabéis cuándo les habéis perdido la pista, entonces os sugiero que miréis en los lugares en los que podrían estar.\n\nTal vez estén en el [ZONE_MOUNT AL TURAJ|Volcán Aotulia], las [ZONE_THUNDERHOOF_MESA|Colinas del Trueno], el [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Bosque Sur de Janost], el [ZONE_NORTHERN_JANOST_FOREST|Bosque Norte de Janost] o el [ZONE_LYMOR_DESERT|Desierto de Limo].\n\nNo os rindáis tan fácilmente. Necesito vuestra ayuda, y también [115596|Iswan].Knight, the situation is critical. We can't waste any time.\n\nIf we want to save [115596|Iswan], we'll need the help of [115060|Morrok Wallinder] or [115068|Morning Star].\n\nIf you haven't seen them, perhaps you can go to [ZONE_MOUNT AL TURAJ|Aotulia Volcano] and look for [114670|Mysterious Torrog]. He'll be able to lead you to [115060|Morrok Wallinder] and [115068|Morning Star].\n\nBut if you've seen them but don't know where you lost them, then all I can suggest is that you look in all the places they might be.\n\nPerhaps they are in [ZONE_MOUNT AL TURAJ|Aotulia Volcano], [ZONE_THUNDERHOOF_MESA|Thunderhoof Hills], [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Southern Janost Forest], [ZONE_NORTHERN_JANOST_FOREST|Northern Janost Forest] or [ZONE_LYMOR_DESERT|Limo Desert].\n\nNever give up easily. I very much need your help and so does [115596|Iswan].
SC_423567_BOOK_0Instrucciones de [116269|Safir][116269|Safir's] Instructions
Sys423567_nameIndefensoHelpless
Sys423567_szquest_accept_detail¿Dónde están [116217|Drake] y los demás?\n\nEspero que logren atrapar a [116218|Skarbar]. Si no lo consiguen, no tendremos más pistas que nos ayuden a encontrar a [116268|Annelia].\n\nTenemos que encontrar a [116218|Skarbar] y preguntarle más cosas sobre [116268|Annelia].\n\nTenemos que movernos juntos por si hay enemigos al acecho más adelante.\n\nAvisadme cuando estéis listo. No hagáis nada sin autorización.Where are [116217|Drake] and the others now?\n\nI hope they're able to catch [116218|Skarbar]. Otherwise we won't get any more clues to help us find [116268|Annelia].\n\nWe need to find [116218|Skarbar] and ask him more about [116268|Annelia].\n\nWe have to move together in case there are enemies waiting to ambush us up ahead.\n\nTell me when you're ready. Don't act without authorization.
Sys423567_szquest_complete_detail¡Maldita sea! ¡Cogedla, no podemos dejar que se lleve a [115596|Iswan]!Darn it! Catch her, we can't let her take [115596|Iswan]!
Sys423567_szquest_descAvisad a [116375|Toni] cuando estéis a punto.Tell [116375|Toni] when you're ready.
Sys423567_szquest_uncomplete_detailEsperad, todavía no. Todavía nos aguardan enemigos, tenemos que esperar a que se vayan.Wait, not yet. There are still some enemies up ahead, let's wait for them to leave.