result count: 23

keystringpleneu
SC_423567_0Che, che, młody królu, jak się masz?Hehe, young king, have you been happy these days?
SC_423567_01Gotowy? Idziemy.Are you ready? Let's move on.
SC_423567_02Poczekaj, jeszcze nie. Przed nami wciąż są przeciwnicy, poczekajmy, aż odejdą.Wait, not yet. There are still some enemies up ahead, let's wait for them to leave.
SC_423567_03Możemy wyruszyć w każdej chwili.I'm ready to go at any moment.
SC_423567_1Kim jesteś?Who are you?
SC_423567_10Młody królu, jeśli chcesz ocalić swoich ludzi, będziesz musiał przejść przez Gorące Źródła Tukork.Young king, if you want to save your people you'll have to pass through Tukork Hot Springs, hahaha.
SC_423567_11En garde!En garde!
SC_423567_12Ach!Ah!
SC_423567_2Ja? To mnie szukacie?Me? Aren't I the one you're looking for?
SC_423567_3Jesteś [116268|Annelią]? Tą, która kieruje zwłokami?You're [116268|Annelia]? The one that controls the corpses?
SC_423567_4Tak, możesz nazywać mnie Władczynią Marionetek.That's right, you can call me the Puppet Master.
SC_423567_5Czy potwór, który bezlitośnie morduje niewinnych może być Władczynią?Can a monster that ruthlessly kills the innocent be called 'Master'?
SC_423567_6Dobrze władasz słowem. Dzięki temu robi się ciekawiej.You really can talk. But it makes it more interesting!
SC_423567_7Królu, uważaj!King, watch out!
SC_423567_8Nie!No!
SC_423567_9Do diaska, to nie ta osoba! Ale tak jest zabawniej, che, che.Darn it, we have the wrong person. But it's more fun like this, hehe.
SC_423567_BOOKKrólu, sytuacja jest bardzo poważna. Nie możemy marnować czasu.\n\nJeśli chcemy ocalić [115596|Iswan], będzie nam potrzebna pomoc [115060|Morroka Wallindera] albo [115068|Gwiazdy Zarannej].\n\nJeśli ich nie widziałeś, udaj się do [ZONE_MOUNT AL TURAJ|Wulkanu Aotulia] i poszukaj [114670|Tajemniczego Torroga]. Zaprowadzi cię do [115060|Morroka Wallindera] i [115068|Gwiazdy Zarannej].\n\nJeśli jednak ich widziałeś, ale nie pamiętasz, gdzie to było, jedyne co mogę zaproponować, to żebyś poszukał ich w różnych miejscach.\n\nMoże znajdują się w [ZONE_MOUNT AL TURAJ|Wulkanie Aotulia], na [ZONE_THUNDERHOOF_MESA|Wzgórzach Grzmiącego Kopyta], w [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Południowej Kniei Janost], [ZONE_NORTHERN_JANOST_FOREST|Północnej Kniei Janost] albo na [ZONE_LYMOR_DESERT|Pustyni Limo].\n\nNie poddawaj się. Bardzo potrzebuję twojej pomocy.Knight, the situation is critical. We can't waste any time.\n\nIf we want to save [115596|Iswan], we'll need the help of [115060|Morrok Wallinder] or [115068|Morning Star].\n\nIf you haven't seen them, perhaps you can go to [ZONE_MOUNT AL TURAJ|Aotulia Volcano] and look for [114670|Mysterious Torrog]. He'll be able to lead you to [115060|Morrok Wallinder] and [115068|Morning Star].\n\nBut if you've seen them but don't know where you lost them, then all I can suggest is that you look in all the places they might be.\n\nPerhaps they are in [ZONE_MOUNT AL TURAJ|Aotulia Volcano], [ZONE_THUNDERHOOF_MESA|Thunderhoof Hills], [ZONE_SOUTH_JENOTAR_FOREST|Southern Janost Forest], [ZONE_NORTHERN_JANOST_FOREST|Northern Janost Forest] or [ZONE_LYMOR_DESERT|Limo Desert].\n\nNever give up easily. I very much need your help and so does [115596|Iswan].
SC_423567_BOOK_0Instrukcje [116269|Safira Shaquapuha][116269|Safir's] Instructions
Sys423567_nameBezbronnyHelpless
Sys423567_szquest_accept_detailGdzie jest teraz [116217|Drake] i inni?!\n\nMam nadzieję, że uda im się złapać [116218|Skarbara]. Inaczej nie będziemy mieli żadnego tropu, który pozwoliłby nam odnaleźć [116268|Annelię].\n\nMusimy odnaleźć [116218|Skarbara] i wypytać go o [116268|Annelię].\n\nMusimy iść razem, na wypadek gdyby czyhali na nas wrogowie w zasadzkach.\n\nPowiedz, kiedy się przygotujesz. Nie działaj bez pozwolenia.Where are [116217|Drake] and the others now?\n\nI hope they're able to catch [116218|Skarbar]. Otherwise we won't get any more clues to help us find [116268|Annelia].\n\nWe need to find [116218|Skarbar] and ask him more about [116268|Annelia].\n\nWe have to move together in case there are enemies waiting to ambush us up ahead.\n\nTell me when you're ready. Don't act without authorization.
Sys423567_szquest_complete_detailNiech to szlag! Łapać ją, nie może zabrać [115596|Iswan]!Darn it! Catch her, we can't let her take [115596|Iswan]!
Sys423567_szquest_descPowiedz [116375|Toniemu], kiedy się przygotujesz.Tell [116375|Toni] when you're ready.
Sys423567_szquest_uncomplete_detailPoczekaj, jeszcze nie. Przed nami wciąż są przeciwnicy, poczekajmy, aż odejdą.Wait, not yet. There are still some enemies up ahead, let's wait for them to leave.