result count: 10
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_423574_1 | Przyniosłem wieści od [115060|Morroka Wallindera]. | I have come to convey [115060|Morrok Wallinder's] words. |
SC_423574_2 | Mów, słucham. | Go ahead, I'm listening. |
SC_423574_3 | (Powtórz informacje od [115060|Morroka Wallindera].) | (Repeat [115060|Morrok Wallinder's] words) |
SC_423574_4 | Rozumiem, będę postępować zgodnie z jego poleceniami.\n\nPrzekaż mu ode mnie wiadomość...[115060|Morrok Wallinder] wie chyba, że ja to [114961|Callaway Kalume] i dlatego trzyma się ode mnie z daleka...\n\nTutaj, po prostu nazywam się [115594|Toni]. Proszę, powiedz mu, żeby się mnie nie obawiał. | I understand, and will follow his instructions.\n\nBut I have something for you to tell him... [115060|Morrok Wallinder] seems to know that I am [114961|Callaway Kalume], and so always keeps his distance...\n\nHere, I am just [115594|Toni]. Please tell him not to have misgivings because of my identity. |
SC_423574_5 | Znów się spotykamy. Dziękuję ci za okazaną pomoc w ciągu ostatnich kilku dni. Wierzę, że dzięki twojemu wsparciu poradzimy sobie. | We finally meet again. Thank you for your help these few days. I trust that with your help, we can definitely save the day. |
Sys423574_name | Znajdź i Uratuj | Rescue and Tracking |
Sys423574_szquest_accept_detail | Nie sądziłem, że tuż po tym, kiedy poznałem Króla Ludzi, dojdzie do takiego wypadku. Nie tylko pojmano [115595|Iswan Giant], ale [116523|Ike Mania] został porwany przez [104332|Larvangera Barkuda]...\n\nUstalono, że [104332|Larvanger Barkud] pracuje dla [116268|Annelii]. Zgadza się, jeśli chcemy ich uratować, musimy [116268|ją] znaleźć.\n\nKról Ludzi stwierdził, że przed porwaniem [116268|Annelia] powiedziała, że można ją znaleźć za [ZONE_TUCOOK_HOT_SPRINGS|Gorącymi Źródłami Tukork]... Udajmy się do [ZONE_SINISTER_LANDS|Nieprzyjaznej Krainy], gdzie dowiemy się więcej na temat [116268|Annelii].\n\nNiestety, nagle nasza rozmowa została przerwana i nie udało mi się przekazać mu ważnych informacji. Mam nadzieję, że pomożesz mi dostarczyć wiadomość .\n\nWszyscy chcemy ich uratować, ale musimy działać ostrożnie. Najpewniej będziemy zmuszeni udać się na terytorium wroga, to niebezpieczne zadanie. Mamy nadzieję, że będziesz z nami współpracował i nie zrobisz niczego, co mogłoby nas zdradzić. | I never thought that such an accident would occur just as I met the human king. Not only has [115595|Iswan Giant] been captured, but even [116523|Ike Mania] has been abducted by [104332|Larvanger Barkud]...\n\nBased on the information everyone provided, [104332|Larvanger Barkud] is working for [116268|Annelia]. This part is absolutely correct, which means that if we want to rescue them we have to first find [116268|Annelia].\n\nThe human king said that before [116268|Annelia] captured them, she said he could find her by crossing [ZONE_TUCOOK_HOT_SPRINGS|Tukork Hot Springs]... Perhaps we can go to the [ZONE_SINISTER_LANDS|Land of Malevolence] to find more clues about [116268|Annelia].\n\nHowever, a sudden accident interrupted my discussion with the human king, and I didn't have time to inform him of some important information. I hope you can help me pass it along.\n\nWe are all eager to rescue them, but we must proceed with caution. We will most likely have to go deep into enemy territory, and our situation will be precarious. We hope that he will cooperate with us, and not do anything rash that would give away our position. |
Sys423574_szquest_complete_detail | Jesteśmy wdzięczni za współpracę Króla Ludzi. | We are very grateful for the human king's cooperation. |
Sys423574_szquest_desc | Przekaż słowa [115060|Morroka Wallindera] [115594|Toniemu], następnie wróć do [115060|Morroka]. | Convey [115060|Morrok Wallinder's] words to [115594|Toni], then report back to [115060|Morrok Wallinder]. |
Sys423574_szquest_uncomplete_detail | Przekazałeś moje słowa Królowi Ludzi?\n\nWiem, że niepokoi się o los porwanego przyjaciela, ale w takiej sytuacji najlepiej zachować zimną krew.\n\nBłagam, poproś go, żeby z nami współpracował. Inaczej uratowanie tych ludzi będzie dużo trudniejsze. | Did you tell the human king what I said?\n\nI know he's worried about his friend who was taken, but in times like these it's important to stay calm.\n\nPlease ask him to cooperate with us. Otherwise, it will be more difficult to rescue the people. |