Anzahl Ergebnisse: 9

keystringdeeneu
SC_423588_1Ich gebe dir diesen Beutel Süßigkeiten für die Frucht.This bag of candy for your fruit.
SC_423588_2Mama sagt ... die Frucht ist wichtig und ich soll sie sofort essen ... aber ... ich will Süßigkeiten essen ...\n\nWenn ich die Frucht gegen Süßigkeiten tausche, schreit mich Mama an, aber ich will so gerne Süßigkeiten ...\n\nAber wenn Mama davon nichts weiß, dann macht es nichts ...\n\nGut, ich tausche mit Euch, aber sagt Mama nichts davon.Mama said...this fruit is important, and to eat it immediately...but...I really want to eat candy...\n\nIf I trade it for candy, mama will yell at me, but I really want to eat candy...\n\nBut if mama doesn't find it, then that's ok...\n\nOk, I'll trade with you, but you can't tell my mama.
SC_423588_3Gibst du mir die Frucht?Will you give me that fruit?
SC_423588_4Das ist meine. Ich gebe sie Euch nicht!\n\nMama sagt, sie ist wichtig!\n\nAber wenn Ihr mir Süßigkeiten dafür gebt, dann überlege ich es mir vielleicht.This is mine. I won't give it to you!\n\nMama said it's important!\n\nBut if you could give me some candy in trade, I might consider it.
Sys423588_nameKargaths ForschungenKargath's Research
Sys423588_szquest_accept_detailNehmt den Beutel Süßigkeiten und sucht einen kleinen Jungen in der Stadt. Er hat gerade eine [208274|Götterfrucht] bekommen.\n\nBietet ihm einfach diese [<S>208283|Juwelensüßigkeiten] dafür an. Für Kinder sollten schöne Süßigkeiten interessanter sein als die [208274|Götterfrucht].\n\nWenn alles klappt, dann kann ich bald eine [208274|Götterfrucht] untersuchen.\n\nIch studiere die [208274|Götterfrucht] nicht einfach nur aus eigenem Interesse.\n\nWenn die [208274|Götterfrucht] meine Aufmerksamkeit erregt, dann könnte auch die Hand der Wahrheit daran interessiert sein. Könnte das womöglich etwas mit der Hand der Wahrheit zu tun haben?Take the bag of candy you just got and go find a little boy in town. He just got his own [208274|Divine Fruit].\n\nJust use these [<S>208283|Jewel Candy] to trade with him. To children, pretty candy should be more attractive than a [208274|Divine Fruit].\n\nIf everything goes smoothly, then I'll soon have a [208274|Divine Fruit] to study.\n\nI'm not simply studying the [208274|Divine Fruit] out of my own interest.\n\nIf the [208274|Divine Fruit] can arouse my interest, then it may arouse the interest of the Hand of Truth. Could this have something to do with the Hand of Truth?
Sys423588_szquest_complete_detailRichtig. Ich kann in dieser Frucht deutlich eine besondere Energie spüren, aber ich weiß nicht, was für eine Energie es ist.\n\nIch glaube nicht, dass es eine schlechte Energie ist ... Hmm, ich muss sie genauer studieren.\n\nWährend ich sie studiere, solltet Ihr [115060|Morrok Wallinder] aufsuchen. Er scheint etwas gefunden zu haben.Correct. I can feel a special power more clearly in this fruit, but I can't describe what the power is.\n\nI don't believe it's a bad power... Hmm, I need to study it more.\n\nWhile I study this, go find [115060|Morrok Wallinder]. He seems to have found something.
Sys423588_szquest_descTauscht mit einem Kind in [ZONE_CAMPBELL_TOWNSHIP|Kampel] die Süßigkeiten gegen seine [208274|Götterfrucht] und bringt sie [115751|Kargath Duran].Trade with a child in [ZONE_CAMPBELL_TOWNSHIP|Kampel Town] for his [208274|Divine Fruit] and give it to [115751|Kargath Duran].
Sys423588_szquest_uncomplete_detailHabt Ihr die [208274|Götterfrucht]?\n\nWenn er nicht mit Euch tauschen will, solltet Ihr nachsehen, ob Ihr die [<S>208283|Juwelensüßigkeiten] mitgenommen habt.Did you get a [208274|Divine Fruit]?\n\nIf he won't trade with you, perhaps you should check whether or not you took the [208283|Jewel Candy] with you.