result count: 9

keystringfreneu
SC_423588_1Ce sac de bonbons en échange de ce fruit.This bag of candy for your fruit.
SC_423588_2Maman m'a dit... que ce fruit est important et que je dois le manger tout de suite... mais... les bonbons me font vraiment envie...\n\nSi je l'échange contre des bonbons, maman me criera dessus, mais j'ai vraiment envie de manger des bonbons...\n\nMais si maman ne l'apprend pas, alors c'est bon...\n\nD'accord, je fais l'échange, mais ne dites rien à maman.Mama said...this fruit is important, and to eat it immediately...but...I really want to eat candy...\n\nIf I trade it for candy, mama will yell at me, but I really want to eat candy...\n\nBut if mama doesn't find it, then that's ok...\n\nOk, I'll trade with you, but you can't tell my mama.
SC_423588_3D'accord pour me donner ce fruit ?Will you give me that fruit?
SC_423588_4C'est à moi. Je ne le donnerai pas !\n\nMaman a dit que c'était important !\n\nPar contre, contre des bonbons en échange, ce serait peut-être possible.This is mine. I won't give it to you!\n\nMama said it's important!\n\nBut if you could give me some candy in trade, I might consider it.
Sys423588_nameLes recherches de KargathKargath's Research
Sys423588_szquest_accept_detailPrenez ce sac de bonbons que vous venez de récupérer et allez trouver un petit garçon en ville. Il vient juste d'avoir son [208274|Fruit divin].\n\nÉchangez simplement ces [<S>208283|Bonbons joyaux] avec lui. Pour un enfant, de jolis bonbons seront bien plus intéressants qu'un [208274|Fruit divin].\n\nSi tout se passe bien, nous aurons bientôt un [208274|Fruit divin] à étudier.\n\nJe n'étudie pas uniquement le [208274|Fruit divin] dans mon propre intérêt.\n\nSi le [208274|Fruit divin] éveille mon intérêt, alors c'est peut-être aussi le cas pour la Main de la vérité. La Main de la vérité aurait-elle un rapport avec tout cela ?Take the bag of candy you just got and go find a little boy in town. He just got his own [208274|Divine Fruit].\n\nJust use these [<S>208283|Jewel Candy] to trade with him. To children, pretty candy should be more attractive than a [208274|Divine Fruit].\n\nIf everything goes smoothly, then I'll soon have a [208274|Divine Fruit] to study.\n\nI'm not simply studying the [208274|Divine Fruit] out of my own interest.\n\nIf the [208274|Divine Fruit] can arouse my interest, then it may arouse the interest of the Hand of Truth. Could this have something to do with the Hand of Truth?
Sys423588_szquest_complete_detailExact. Je peux ressentir plus clairement le pouvoir spécial qu'abrite ce fruit, mais je n'arrive pas à le décrire en détail.\n\nJe ne crois pas qu'il s'agisse d'un pouvoir maléfique... Hum, j'ai besoin de l'étudier un peu plus.\n\nPendant que j'étudie ceci, allez voir [115060|Morrok Wallinder]. Il a l'air d'avoir découvert quelque chose.Correct. I can feel a special power more clearly in this fruit, but I can't describe what the power is.\n\nI don't believe it's a bad power... Hmm, I need to study it more.\n\nWhile I study this, go find [115060|Morrok Wallinder]. He seems to have found something.
Sys423588_szquest_descFaites un échange avec l'enfant à [ZONE_CAMPBELL_TOWNSHIP|Kampel] pour obtenir son [208274|Fruit divin] et donnez-le à [115751|Kargath Duran].Trade with a child in [ZONE_CAMPBELL_TOWNSHIP|Kampel Town] for his [208274|Divine Fruit] and give it to [115751|Kargath Duran].
Sys423588_szquest_uncomplete_detailAvez-vous eu un [208274|Fruit divin] ?\n\nS'il ne veut pas faire l'échange avec vous, peut-être devriez-vous vérifier si vous avez bien pensé à emporter le [208283|Bonbon joyaux].Did you get a [208274|Divine Fruit]?\n\nIf he won't trade with you, perhaps you should check whether or not you took the [208283|Jewel Candy] with you.