result count: 11
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_423596_1 | Et maintenant, où se trouve la rose de fer ? | Where is Iron Rose now? |
SC_423596_2 | Ce n'est pas clair car l'[115392|Étoile d'Émir]... euh... le joujou d'[116268|Annelia], tient la plupart du temps la rose de fer sous sa coupe. Parfois, [104332|Larvanger Barkud] l'emmenait faire des choses. Lorsque j'étais emprisonné par un esprit maléfique, je l'ai vue à plusieurs reprises. | That is unclear, as [115392|Star of Emir]...uh...or [116268|Annelia's] plaything, Iron Rose spends most of her time at her beck and call. Sometimes [104332|Larvanger Barkud] will take her to go do things. When I was imprisoned by an evil spirit, I met her several times. |
SC_423596_3 | Êtes-vous sûr qu'elle est en sécurité ? | Are you sure she's safe? |
SC_423596_4 | Oui, dans ces profondes ténèbres, j'ai obtenu des informations sur la rose de fer de la bouche même de l'esprit maléfique. Apparemment, l'[115392|Étoile d'Émir] aime son nouveau joujou et le cajole, ne permettant à personne d'autre de le toucher !\n\nL'esprit maléfique a également mentionné une habitude de l'[115392|Étoile d'Émir]. En plus de transformer les gens, elle aime également les charmer pour les transformer en de ravissants joujoux. L'[115392|Étoile d'Émir] a l'air de beaucoup tenir à ces jouets, donc pour le moment nous n'avons pas trop à nous inquiéter. | Yes, in that deep darkness, I heard information about Iron Rose from that evil spirit's mouth. [115392|Star of Emir] apparently likes the new toy, and treasures her, not allowing anyone else to touch her!\n\nThe evil spirit also mentioned [115392|Star of Emir's] habit. Besides transforming people, she also likes to charm them, turning them into her lovely playthings. [115392|Star of Emir] seems to treasure these types of toys, so for now there's no need to worry too much. |
SC_423596_5 | [116268|Annelia] va peut-être perdre rapidement son intérêt pour elle. | [116268|Annelia] may quickly lose interest in her. |
SC_423596_6 | Non, tout du moins pas tant que l'[115392|Étoile d'Émir] n'aura pas atteint son but. L'esprit maléfique m'a raconté une fois que le but ultime de l'[115392|Étoile d'Émir] était [115594|Toni]. C'est pourquoi, tant qu'elle n'aura pas [115594|Toni] comme nouveau jouet, elle prendra bien soin de son joujou actuel.\n\nLorsqu'elle a été capturée, elle a fait semblant d'obéir comme les autres personnes que l'[115392|Étoile d'Émir] avait charmées. En fait, j'ai failli moi aussi m'y laisser prendre.\n\nL'[115392|Étoile d'Émir] est clairement captivée par son nouveau jouet. La rose ne court aucun danger pour le moment. | She won't, at least before [115392|Star of Emir] achieves her goal. The evil spirit once said that [115392|Star of Emir's] final goal is [115594|Toni]. So before she has [115594|Toni] as her new toy, she'll take good care of this current one.\n\nWhen she was captured, she feigned obedience, like the other people [115392|Star of Emir] had charmed. In fact, I was almost fooled.\n\n[115392|Star of Emir] is clearly very interested in this new toy. This rose is currently not in any danger. |
Sys423596_name | Une rose fière | Proud Rose |
Sys423596_szquest_accept_detail | [115391|Étoile de Karlan], nous nous retrouvons enfin. Mais ce n'est pas le moment de baisser la garde. Des maléfices et des nuits sanglantes nous attendent sur notre route.\n\nLorsque j'étais dans la prison de la nuit maléfique, j'ai vu une rose fière. Même dans le château où la lumière ne pouvait pénétrer, son apparence restait florissante pour son maître, mon ami [115594|Toni].\n\nS'il n'y avait eu ce banquet durant lequel cette rose traversa la foule des serviteurs pour se poster à mes côtés et me faire un signe, j'aurais cru que cette garde loyale avait été charmée par l'[115392|Étoile d'Émir].\n\nLorsque j'ai eu l'opportunité de m'échapper, j'avais prévu de la sauver et de retrouver [115594|Toni], mais elle a refusé. Elle m'a dit vouloir suivre le plan et rester avec l'[115392|Étoile d'Émir] pour découvrir toutes ses machinations.\n\nUne rose de fer est vraiment différente des autres. Même sous le charme de l'[115392|Étoile d'Émir], elle arrive toujours à conserver ses esprits. Elle est vraiment la digne descendante de Mille Plumes. | [115391|Star of Karlan], we finally meet again. But now is not the time to relax. Evil and bloody nights wait for us on the road ahead.\n\nWhen I was in the prison of evil night, I saw a proud rose. Even in the castle where light could not penetrate, her appearance bloomed for her master, my friend [115594|Toni].\n\nIf not for that banquet, where that rose came through all the minions to my side and gave me a signal, I would have thought that loyal guard had been charmed by [115392|Star of Emir].\n\nWhen I had the opportunity to escape, I planned to save her and meet up with [115594|Toni], but she refused. She said she would follow the plan to stay with [115392|Star of Emir] and see what her plans are.\n\nA rose made from iron is really different. Even under the charm of [115392|Star of Emir] she can still retain her own consciousness. She really is the descendant of Thousand Feathers. |
Sys423596_szquest_complete_detail | Ah, [115391|Étoile de Karlan], ne vous inquiétez pas. La lumière au bout du tunnel n'est pas loin.\n\nAu lieu de vous inquiéter, allez de l'avant. Les étoiles nous guideront pour venir à bout de cette douleur chaotique !\n\nAh, on dirait que vos compagnons vous appellent ! | Ah, [115391|Star of Karlan], don't worry. The shining light isn't far away.\n\nInstead of worry, go forward. The stars will guide us to resolve this chaotic pain!\n\nAh, your companion seems to be calling you! |
Sys423596_szquest_desc | Poser des questions à [116523|Ike Mania] sur la situation d'[115596|Iswan]. | Ask [116523|Ike Mania] about [115596|Iswan's] situation. |
Sys423596_szquest_uncomplete_detail | Que se passe-t-il ? Que souhaitez-vous savoir ?\n\nAh, je lis tout sur votre visage. | What is it? What do you want to ask?\n\nAh, your expression reveals everything. |