result count: 7

keystringpleneu
SC_423605_0Absurd, absurd. To niemożliwe.Absurd, absurd. This can't be true.
SC_423605_1To chyba nie jest prawda?This can't be true, can it?
Sys423605_nameList, Który Ocali ŻycieLife-Saving Letter
Sys423605_szquest_accept_detailTo, co miało być lunaparkiem okazało się być więzieniem, a rzekomo niebiański [ZONE_GRAF_CASTLE|Zamek Grafu] pewnie w rzeczywistości jest czyśćcem!\n\nAch! Jak mogliśmy być tak głupi... Czy mam dożyć końca swych dni jak zwierzę w klatce?\n\nIronią losu jest fakt, że musiałem nieźle się naharować, żeby się tu dostać... Muszę ostrzec moją rodzinę i przyjaciół w [ZONE_CAMPBELL_TOWNSHIP|Mieście Kampel] przed niebezpieczeństwami [ZONE_GRAF_CASTLE|Zamku Grafu] i powiedzieć, żeby nie starali się o przeniesienie do [ZONE_GRYN_TOWNSHIP|Wioski Glin].\n\nCzy przekażesz za mnie tę arcyważną wiadomość?What we originally thought was a fun park turns out to be a prison garrison, and the rumored heaven of the [ZONE_GRAF_CASTLE|Grafu Castle] must be purgatory!\n\nAh! How could we be so foolish...Am I to live like a frightened captured animal until death sets me free?\n\nThe irony is that I had to work hard to get the qualifications to enter this prison...Oh, I have to warn my friends and family in [ZONE_CAMPBELL_TOWNSHIP|Kampel Town] about the dangers of the [ZONE_GRAF_CASTLE|Grafu Castle] and tell them not to be chosen to come to [ZONE_GRYN_TOWNSHIP|Glinville].\n\nGood traveler, will you act as a life-saving messenger?
Sys423605_szquest_complete_detailWiadomość od Davie'ego? To dziwne, poprosił kogoś o przekazanie wiadomości?\n\nPosłaniec z [ZONE_GRAF_CASTLE|Zamku Grafu] zawsze zbiera wszystkie listy z [ZONE_GRYN_TOWNSHIP|Wioski Glin] i przynosi je do nas. Co mogło być tak pilne?A message from Davie? That's strange, why did he get someone to independently deliver a message?\n\nThe messenger from the [ZONE_GRAF_CASTLE|Grafu Castle] always collects all the letters from [ZONE_GRYN_TOWNSHIP|Glinville] and delivers them at once. What is so urgent?
Sys423605_szquest_desc[116529|Davie Tkacz] poprosił cię o przekazanie wiadomości [116533|Conrayowi Tkaczowi] z [ZONE_CAMPBELL_TOWNSHIP|Miasta Kampel].Help [116529|Davie Weaver] get a message to [116533|Conray Weaver] in [ZONE_CAMPBELL_TOWNSHIP|Kampel Town].
Sys423605_szquest_uncomplete_detailZazdroszczę Davie'emu. W [ZONE_GRYN_TOWNSHIP|Wiosce Glin] może się opychać do woli Boskimi Owocami!I really envy Davie. He must be eating Divine Fruit one after the other in [ZONE_GRYN_TOWNSHIP|Glinville]!