Anzahl Ergebnisse: 9

keystringdeeneu
SC_423631_1He ... wie lange wollt Ihr noch suchen?Hey...how much longer are you going to investigate?
SC_423631_2Dieser [116790|Ike Mania] konnte sich nicht länger beherrschen und hat die Dinge selbst in die Hand genommen!That [116790|Ike Mania] couldn't hold his temper any longer and took action on his own!
SC_423631_3Was?What?
SC_423631_4Was? Ihr beeilt Euch besser etwas.What? You'd best speed up your progress.
Sys423631_nameTonis SorgeToni's Concern
Sys423631_szquest_accept_detailDie Verbindung zwischen der Götterfrucht und der Seuche und zwischen [116268|Annelia] und ihrem Lehrer ist unklar ... \n\nIch habe nach allem gefragt, was [116577|Kargath Duran] weiß. Er sagte, wenn [116268|Annelia] die Methode, mit der sie Leichen kontrolliert, von ihrem Lehrer erlernt hat, dann gibt es höchstwahrscheinlich einen Zusammenhang zwischen ihm und der Götterfrucht, die die Körper der Dorfbewohner veränderte, und auch der Seuche vor Hunderten von Jahren.\n\nMehr Informationen haben wir hier nicht gefunden, und hier zu bleiben bringt uns auch nicht weiter. Wir sollten uns so schnell wie möglich mit [116585|Ike] treffen. Ich bin etwas besorgt um seine Sicherheit. \n\n[116578|Morrok Wallinder] und ich haben gerade darüber gesprochen und [116887|Jill Ayekin] gebeten, uns zu ihrem Rastplatz zu bringen.\n\nWenn Ihr bereit seid, sprecht mit [116578|Morrok Wallinder]! Er wird uns direkt zu dem Ort führen.The connection between [<S>208274|Divine Fruits] and the plague, and the connection between [116268|Annelia] and her teacher are both unclear...\n\nI asked [116577|Kargath Duran] everything he knows, and he said that if the method [116268|Annelia] is using to control corpses was taught to her by her teacher, then the [<S>208274|Divine Fruits] that changed the bodies of the villagers and that plague of hundreds of years ago is most likely related to that teacher.\n\nWe didn't find any more information here, and staying here isn't helpful. We should go meet up with [116585|Ike] as soon as possible. I'm a little worried for his safety.\n\nJust now, [116578|Morrok Wallinder] and I discussed it, and asked [116887|Jill Ayekin] to take us to where they're resting.\n\nKnight, if you're ready, tell [116578|Morrok Wallinder]! He'll take us to the right place.
Sys423631_szquest_complete_detailIch habe bereits mit [116585|Ike] gesprochen! \n\nAlle sind bereits eingetroffen. Der Kampf kann jeden Moment beginnen.Knight, I already spoke with [116585|Ike]!\n\nEveryone has already arrived. Be ready to go to battle at a moment's notice.
Sys423631_szquest_desc[116576|Toni] möchte, dass Ihr mit [116578|Morrok Wallinder] sprecht und Euch von ihm zum nächsten Treffpunkt bringen lasst.[116576|Toni] wants you to speak with [116578|Morrok Wallinder] and have him take you to the next meeting point.
Sys423631_szquest_uncomplete_detail......