result count: 9

keystringpleneu
SC_423631_1Długo jeszcze będziesz to badał?Hey...how much longer are you going to investigate?
SC_423631_2[116790|Ike Mania] nie mógł się dłużej powstrzymywać i wziął sprawy w swoje ręce!That [116790|Ike Mania] couldn't hold his temper any longer and took action on his own!
SC_423631_3Słucham?What?
SC_423631_4Co? Pospiesz się.What? You'd best speed up your progress.
Sys423631_nameProblem ToniegoToni's Concern
Sys423631_szquest_accept_detailZarówno związek [<S>208274|Boskich Owoców] z zarazą, jak i zależności między [116268|Annelią] a nauczycielem są niejasne...\n\nWypytałem [116577|Kargatha Durana] o wszystko, co wie. Powiedział, że jeśli metoda używana przez [116268|Annelię] do kontrolowania zwłok została jej przekazana przez nauczyciela, to [<S>208274|Boskie Owoce] zmieniające ciała wieśniaków oraz zaraza sprzed setek lat łączą się ze sobą.\n\nNie znaleźliśmy tu dużo więcej informacji, pobyt tutaj nam nie pomoże. Jak najszybciej spotkajmy się z [116585|Ikem]. Boję się trochę o jego bezpieczeństwo.\n\nPrzed chwilą dyskutowaliśmy o tym z [116578|Morrokiem Wallinderem], poprosiliśmy [116887|Jill Ayekin], żeby zabrała nas do miejsca ich odpoczynku.\n\nRycerzu, jeśli zakończysz przygotowania, poinformuj o tym [116578|Morroka Wallindera]! Zabierze nas we właściwe miejsce.The connection between [<S>208274|Divine Fruits] and the plague, and the connection between [116268|Annelia] and her teacher are both unclear...\n\nI asked [116577|Kargath Duran] everything he knows, and he said that if the method [116268|Annelia] is using to control corpses was taught to her by her teacher, then the [<S>208274|Divine Fruits] that changed the bodies of the villagers and that plague of hundreds of years ago is most likely related to that teacher.\n\nWe didn't find any more information here, and staying here isn't helpful. We should go meet up with [116585|Ike] as soon as possible. I'm a little worried for his safety.\n\nJust now, [116578|Morrok Wallinder] and I discussed it, and asked [116887|Jill Ayekin] to take us to where they're resting.\n\nKnight, if you're ready, tell [116578|Morrok Wallinder]! He'll take us to the right place.
Sys423631_szquest_complete_detailRycerzu, już rozmawiałem z [116585|Ikem]!\n\nWszyscy już przybyli. Przygotuj się, żeby jak najszybciej wyruszyć na bitwę.Knight, I already spoke with [116585|Ike]!\n\nEveryone has already arrived. Be ready to go to battle at a moment's notice.
Sys423631_szquest_desc[116576|Toni] prosi, żeby porozmawiać z [116578|Morrokiem Wallinderem] i zabrać go w miejsce kolejnego spotkania.[116576|Toni] wants you to speak with [116578|Morrok Wallinder] and have him take you to the next meeting point.
Sys423631_szquest_uncomplete_detail......