result count: 26
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_423635_1 | ¿Por qué estáis aquí? | Master...why are you here? |
SC_423635_10 | ¡Vamos, [104954|Larvanger Barkud]! ¡Dejad de jugar! | Get up, [104954|Larvanger Barkud]! Stop playing! |
SC_423635_11 | ¡Sí, señora! | Yes, mistress! |
SC_423635_12 | ¿A qué vamos a jugar ahora? ¿Al escondite? Podéis venir al castillo e intentar atraparme. | What should we play next? Hide and seek? Ah, come to the castle and try to catch me? |
SC_423635_13 | Esperad... Es peligroso precipitarse. ¡Deteneos, por favor! | Wait...Master, rushing forward is too dangerous. Please stop. |
SC_423635_14 | Las estrellas se desvanecen gradualmente. Majestad, permitidme que acabe con esta vieja enemistad. | The stars gradually fade. Your Majesty, please allow me to settle this old grudge. |
SC_423635_15 | Amo, este no es lugar para hablar. ¡Retirémonos al [ZONE_ABANDONED_CAMPS|Campamento Abandonado]! | Master, this isn't the place to talk. Let's retreat to the [ZONE_ABANDONED_CAMPS|Abandoned Camp] first! |
SC_423635_16 | [104954|Larvanger Barkud], ¿está a punto el otro banquete? | Ha, [104954|Larvanger Barkud], is the other banquet almost ready? |
SC_423635_17 | ¡Así es, señora! ¡Los preparativos están casi terminados! | Yes, mistress! The preparations are nearly complete! |
SC_423635_18 | ¡Después jugaremos al escondite! ¡No me falléis! | Ah, next is the hide and seek party game! Don't disappoint me! |
SC_423635_19 | Esperaré en el castillo a que empiece el banquete. | I will await the start of the banquet in the castle! |
SC_423635_2 | ¡Ah, [104954|Larvanger Barkud]! ¡Este espectáculo es muy interesante! | Ah, [104954|Larvanger Barkud]! This performance is really interesting! |
SC_423635_20 | En ese caso, enviaré a mis títeres para que participen en el espectáculo. | Ha...In that case, I'll send out my lovely puppets to join this performance! |
SC_423635_21 | ¡Deberían sentirse honrados! He enviado a la señora del Castillo de Grafu a actuar con ellos. | They should feel honored! I sent the "Master of Grafu Castle" to play with them! |
SC_423635_22 | ¡Someted al [104948|Títere de Annelia]! ¡Es el único modo de acabar con esta lucha! | Subdue [104948|Annelia's Puppet]! It's the only way to end this fight! |
SC_423635_23 | ¿Qué hacéis aún aquí? ¿No os han ordenado reuniros en el [ZONE_ABANDONED_CAMPS|Campamento Abandonado]? | What are you still doing here? Didn't your master's subordinate say to meet in the [ZONE_ABANDONED_CAMPS|Abandoned Camp]? |
SC_423635_3 | Sí, señora [116268|Annelia], este es solo el preludio del banquete. | Yes, Lady [116268|Annelia], this is just a prelude to the banquet. |
SC_423635_4 | En esta representación persiguen lo que tienen delante sin ser conscientes del peligro que les acecha por detrás. ¡Es muy divertido! ¡Observad qué reacciones tan absurdas! | This play where they chase things in front of them, unaware of the danger behind is really fun! Look at their foolish reactions! |
SC_423635_5 | No esperaba que la señorita [104946|Iswan Giant] estuviese tan metida en la representación. Actúa como si estuviese bajo un hechizo... | I never expected "Miss" [104946|Iswan Giant] to be so into the play. Fortunately she's acting like she's charmed... |
SC_423635_6 | ¡Ja ja ja! ¡Qué interesante! | Haha...this is really interesting! |
SC_423635_7 | ¡Venid! | Come play! |
SC_423635_9 | ¡Estoy esperando a que empiece el juego en la fortaleza! | Ha, I'm looking forward to the fort game! |
Sys423635_name | Luchar por la justicia | Fight for Justice |
Sys423635_szquest_accept_detail | Caballero, estamos todos listos. Atacaremos el [ZONE_GRAF_CASTLE|Castillo de Grafu], capturaremos a [116268|Annelia] y rescataremos a [115748|Iswan]. \n\nTal y como lo conversé con [116893|Morrok Wallinder] hace un rato, todos nos adentraremos en el [ZONE_GRAF_CASTLE|Castillo de Grafu] al mismo tiempo. Aunque estemos en esta lucha por motivos diferentes, tenemos el mismo objetivo. ¡Hemos de acabar con el crimen! | Knight, we're all ready. We will attack the [ZONE_GRAF_CASTLE|Grafu Castle], capture [116268|Annelia] and rescue [115748|Iswan].\n\nAs I discussed with [116893|Morrok Wallinder] earlier, we will all march into the [ZONE_GRAF_CASTLE|Grafu Castle] at the same time. Although we are all in this fight for different reasons, we have the same target! We must stop the crime! |
Sys423635_szquest_complete_detail | Asaltar el [ZONE_GRAF_CASTLE|Castillo de Grafu] es arriesgado, es cierto, ¿pero qué otra cosa podría hacer?\n\nPrimero veamos qué es lo que ha descubierto [115748|Iswan]. | Storming into the [ZONE_GRAF_CASTLE|Grafu Castle] is indeed risky, but what else could I do now?\n\nOr first let's see what [115748|Iswan] has found out. |
Sys423635_szquest_desc | [116898|Toni] quiere que entréis al [ZONE_GRAF_CASTLE|Castillo de Grafu] y que capturéis a [116268|Annelia]. ¡Improvisad! | [116898|Toni] wants you to enter the [ZONE_GRAF_CASTLE|Grafu Castle] and capture [116268|Annelia]. Play it by ear! |