result count: 26

keystringfreneu
SC_423635_1Maître... Que faites-vous ici ?Master...why are you here?
SC_423635_10Debout, [104954|Larvanger Barkud] ! Arrêtez de jouer !Get up, [104954|Larvanger Barkud]! Stop playing!
SC_423635_11Oui, maîtresse !Yes, mistress!
SC_423635_12À quoi allons-nous jouer ensuite ? À cache-cache ? Ah, venez donc à la forteresse et essayez de m'attraper, hein ?What should we play next? Hide and seek? Ah, come to the castle and try to catch me?
SC_423635_13Attendez... Maître, c'est trop dangereux de foncer comme ça. Je vous en prie, arrêtez-vous.Wait...Master, rushing forward is too dangerous. Please stop.
SC_423635_14Les étoiles s'éteignent peu à peu. Je vous en prie, Votre Majesté, permettez-moi de régler cette vieille querelle.The stars gradually fade. Your Majesty, please allow me to settle this old grudge.
SC_423635_15Maître, ce n'est pas le bon endroit pour discuter. Battons d'abord en retraite au [ZONE_ABANDONED_CAMPS|Camp abandonné] !Master, this isn't the place to talk. Let's retreat to the [ZONE_ABANDONED_CAMPS|Abandoned Camp] first!
SC_423635_16Ah, [104954|Larvanger Barkud], l'autre banquet est-il bientôt prêt ?Ha, [104954|Larvanger Barkud], is the other banquet almost ready?
SC_423635_17Oui, maîtresse ! Les préparatifs sont presque achevés !Yes, mistress! The preparations are nearly complete!
SC_423635_18Ah, ensuite ce sera le tour de la partie de cache-cache ! Ne me décevez pas !Ah, next is the hide and seek party game! Don't disappoint me!
SC_423635_19J'attendrai le début du banquet dans la forteresse !I will await the start of the banquet in the castle!
SC_423635_2Ah, [104954|Larvanger Barkud] ! Ce spectacle est vraiment passionnant !Ah, [104954|Larvanger Barkud]! This performance is really interesting!
SC_423635_20Ah... Dans ce cas, je vais envoyer mes ravissantes marionnettes se joindre au spectacle !Ha...In that case, I'll send out my lovely puppets to join this performance!
SC_423635_21Ils devraient se sentir honorés ! J'ai envoyé la "Maîtresse de la Forteresse Grafu" jouer avec eux !They should feel honored! I sent the "Master of Grafu Castle" to play with them!
SC_423635_22Maîtrisez [104948|Marionnette d'Annelia] ! C'est la seule manière de mettre fin à ce combat !Subdue [104948|Annelia's Puppet]! It's the only way to end this fight!
SC_423635_23Que faites-vous encore ici ? Le serviteur de votre maître ne vous a-t-il pas dit de vous rendre au [ZONE_ABANDONED_CAMPS|Camp abandonné] ?What are you still doing here? Didn't your master's subordinate say to meet in the [ZONE_ABANDONED_CAMPS|Abandoned Camp]?
SC_423635_3Oui, dame [116268|Annelia], c'est juste un préambule au banquet.Yes, Lady [116268|Annelia], this is just a prelude to the banquet.
SC_423635_4C'est très amusant, cette pièce où ils pourchassent des choses devant eux sans se préoccuper du danger qui les guette ! Regardez donc comme ils réagissent stupidement !This play where they chase things in front of them, unaware of the danger behind is really fun! Look at their foolish reactions!
SC_423635_5Je n'aurais jamais cru que "Mademoiselle" [104946|Iswan Giant] serait si motivée par la pièce. Heureusement, elle joue de manière envoûtante...I never expected "Miss" [104946|Iswan Giant] to be so into the play. Fortunately she's acting like she's charmed...
SC_423635_6Ah ah... Voilà qui est très intéressant !Haha...this is really interesting!
SC_423635_7Venez jouer !Come play!
SC_423635_9Ah, j'ai hâte d'assister au jeu du fort !Ha, I'm looking forward to the fort game!
Sys423635_nameCombat pour la justiceFight for Justice
Sys423635_szquest_accept_detailChevaliers, nous sommes tous prêts. Nous allons attaquer la [ZONE_GRAF_CASTLE|Forteresse Grafu], capturer [116268|Annelia] et sauver [115748|Iswan].\n\nComme convenu préalablement avec [116893|Morrok Wallinder], nous allons tous attaquer au même moment la [ZONE_GRAF_CASTLE|Forteresse Grafu]. Bien que les raisons qui nous motivent à combattre soient différentes, nous avons tous le même objectif ! pour. Nous devons arrêter le crime !Knight, we're all ready. We will attack the [ZONE_GRAF_CASTLE|Grafu Castle], capture [116268|Annelia] and rescue [115748|Iswan].\n\nAs I discussed with [116893|Morrok Wallinder] earlier, we will all march into the [ZONE_GRAF_CASTLE|Grafu Castle] at the same time. Although we are all in this fight for different reasons, we have the same target! We must stop the crime!
Sys423635_szquest_complete_detailAttaquez la [ZONE_GRAF_CASTLE|Forteresse Grafu] est un pari très risque, mais que pouvons-nous faire d'autre ?\n\nTout d'abord, voyons voir ce que [115748|Iswan] a découvert.Storming into the [ZONE_GRAF_CASTLE|Grafu Castle] is indeed risky, but what else could I do now?\n\nOr first let's see what [115748|Iswan] has found out.
Sys423635_szquest_desc[116898|Toni] veut que vous entriez dans la [ZONE_GRAF_CASTLE|Forteresse Grafu] afin de capturer [116268|Annelia].[116898|Toni] wants you to enter the [ZONE_GRAF_CASTLE|Grafu Castle] and capture [116268|Annelia]. Play it by ear!