result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys423648_name | Documento perdido | Lost Document |
Sys423648_szquest_accept_detail | ¡Es un alivio que hayáis venido, aventurero!\n\nMientras investigábamos el [ZONE_ALIMAR_TOMB|Sepulcro de Alimus], descubrimos un pasadizo a las [ZONE_DGN_MENORCA_EMPIRE_RUINS|Ruinas del Reino de Magnork] detrás del sepulcro.\n\nEstas ruinas que encontramos sufrieron importantes daños tiempo atrás. Tras tantos años a la intemperie, muchas de las ruinas están enterradas bajo polvo y tierra. Pero hay algo que llamó nuestra atención...\n\nHay una gran máquina en la parte central de las ruinas. Cuando nos acercamos para examinarla, ocurrió algo, y la máquina empezó a atacar a todo el que se encontraba en la zona. \n\nEs terrible. No podemos continuar con nuestras investigaciones.\n\nEsa máquina es demasiado poderosa, y no tenemos ni idea de cómo detenerla. \n\nPero lo que más me preocupa son mis notas de investigación. Las perdí cuando corrí a esconderme de los ataques de la máquina. No tuve tiempo de recuperarlas. \n\nSi lográis traerme las notas, os recompensaré. Si no me equivoco, las notas deben de estar en algún lugar cerca de un árbol muerto... Tened en cuenta que solo cuando las [ZONE_DGN_MENORCA_EMPIRE_RUINS|Ruinas del Reino de Magnork] vuelvan a estar a salvo, regresarán los civiles a sus puestos. Entonces podréis encontrarme. | It's such a relief to see you here, adventurer! \n\nWhile doing research on [ZONE_ALIMAR_TOMB|Alimus' Tomb], we found a passage to the [ZONE_DGN_MENORCA_EMPIRE_RUINS|Ruins of the Magnork Kingdom] behind the tomb!\n\nThese ruins we found were heavily damaged a very long time ago. After so many years of weathering, many of the ruins are buried under dust. But there is something that caught our attention...\n\nThere is a huge machine in the middle of the ruins. When we moved closer in order to examine it, something happened and that huge machine started to attack everyone in the area.\n\nIt is so terrible - we cannot go on with our research. \n\nThat machine is too powerful, and we have no idea how to stop it.\n\nAnyway, what I am worried more about is my research notes. I lost them when I quickly jumped into hiding from the machine's crazy attack. I didn't have time to get them back.\n\nIf you can bring these notes back to me, I will reward you. If I am not mistaken, the notes should have been lost somewhere near a dead tree...\n\nPlease note that only when the [ZONE_DGN_MENORCA_EMPIRE_RUINS|Ruins of the Magnork Kingdom] are safe again, will the civilians return to their posts. Then you can find me. |
Sys423648_szquest_complete_detail | ¡Mis notas!\n\n¡Genial! Dejadme ver si están dañadas. \n\n(Toma sus notas de investigación con emoción.) | My notes!\n\nOh.. great! Let me see if they're damaged. \n\n(She grabs at her research notes excitedly.) |
Sys423648_szquest_desc | Encontrad las notas de investigación de [116589|Hiran Boduel].\n\nPuede que las notas se perdieran en algún lugar cercano a un árbol muerto en las [ZONE_DGN_MENORCA_EMPIRE_RUINS|Ruinas del Reino de Magnork]. Tened en cuenta que solo cuando las [ZONE_DGN_MENORCA_EMPIRE_RUINS|Ruinas del Reino de Magnork] vuelvan a estar a salvo, regresarán los civiles a sus puestos. Entonces podréis encontrarle. | Find [116589|Hiran Boduel's] research notes.\n\nThe notes may have been lost somewhere near a dead tree in the [ZONE_DGN_MENORCA_EMPIRE_RUINS|Ruins of the Magnork Kingdom]. \n\nPlease note that only when the [ZONE_DGN_MENORCA_EMPIRE_RUINS|Ruins of the Magnork Kingdom] are safe again, will the civilians return to their posts. Then you can find me. |
Sys423648_szquest_uncomplete_detail | No puedo soportar la idea de imaginarme todo mi duro trabajo abandonado en la intemperie, sufriendo las adversidades del clima. Traédmelo de vuelta, por favor.\n\nSi no me equivoco, las notas deberían estar en algún lugar cercano a un árbol muerto. | I can't bear the thought of all my hard work lying out in the open, swept around by the wind, faded and drenched in the sun and the rain. Please go quickly and bring it back.\n\nIf I am not mistaken, the notes should have been lost somewhere near a dead tree. |