result count: 6
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_423658_1 | (Natychmiast po rozpoczęciu rozmowy, ten człowiek zamawia sobie drinka i oznajmia karczmarzowi, że za niego zapłacisz. Zupełnie ignoruje twoją minę.)\n\nOstatnio dzieją się tu straszne rzeczy, potrzebuję więc męskiego napitku, żeby podtrzymać się na duchu.\n\nCuda znane są z tego, że zdarzają się tylko raz.\n\n(Mężczyzna unosi w twoją stronę palec wskazujący i zaczyna nim wymachiwać przed twoją twarzą.)\n\nDwa dni temu poszedłem zobaczyć przepiękne Wodospady Listana i w delikatnej wodnej mgiełce ujrzałem najpiękniejsze stworzenie na świecie.\n\nPośród innych Hipogryfów latał jeden szczególnie wspaniały, większy od pozostałych, o lśniących piórach i gorejącym spojrzeniu. Na tle stada wydawał się tak niezwykle i odmiennie.\n\nJego niesamowity wygląd sprawił, że postanowiłem się z nim zmierzyć.\n\nKiedy przygotowywałem się do stawienia mu czoła, zostałem przez niego dostrzeżony!\n\nNa moment nasze oczy się spotkały i poczułem gniew tego świętego stworzenia.\n\nKiedy Król Hipogryfów rzucił się w moją stronę, sięgnąłem po krótki miecz, który wisiał mi u pasa!\n\nA potem... \n\n... odwróciłem się i wziąłem nogi za pas!\n\nTylko dwa rodzaje ludzi ucieszyłyby się na myśl o walce z tak mocnym przeciwnikiem. Pierwszy rodzaj, to ludzie którzy mają coś nie tak z głową. Drugi to tacy, którzy nigdy nie zostali poważnie poturbowani.\n\nTak czy inaczej, jestem bardzo zajętym człowiekiem. Nie mogę tak po prostu pozwolić się zabić... | (The man doesn't even wait for you to finish speaking before ordering a drink for himself, and calmly telling the bartender that you'll pick up the tab. He ignores your expression.)\n\nOhh, some shocking things have happened around here recently, so I need a nice grown-up drink to help lift my spirits.\n\nA miracle is called a miracle because it cannot happen twice.\n\n(The man raises his index finger at you and starts waving it around in front of your face.)\n\nTwo days ago, I went to see the magnificent Listana Falls, and there in the glorious spray of the waterfall I saw the most beautiful creature I've ever seen in my life.\n\nThere was a majestic Hippogriff in a crowd of other Hippogriffs, bigger than the rest of them and with gleaming feathers and eyes like lightning. Standing there with the other Hippogriffs he seemed so prominent, so different, so extraordinary.\n\nHis extraordinary appearance awoke in me a desire to challenge him.\n\nJust as I was preparing myself to challenge the Hippogriff King, he also spotted me!\n\nFor just a second, our eyes met, and I could clearly feel the aggression of this sacred creature.\n\nThe Hippogriff King raced over towards me, and I pulled out the short sword that was in my belt!\n\nAnd then... \n\n...And then I turned and ran away!\n\nThere are only two sorts of people who get excited about fighting to the death with such a strong foe. Type one are people who have something wrong with their brains. Type two are those who don't know what it feels like to be beat.\n\nAnyway I'm a busy man. Can't go around getting myself killed... |
SC_423658_5 | Hę? | Huh? |
Sys423658_name | Poeta Amator | Amateur Poet |
Sys423658_szquest_accept_detail | Wędrowcze, witamy w Pubie Pogromcy Smoków! Wydajesz się być kimś, kto potrafi o siebie zadbać, może więc pomożesz mi w pewnej sprawie?\n\nTak, do ciebie mówię, nie patrz na boki! Potrzebuję tylko niewielkiej przysługi.\n\nOd kilku miesięcy regularnie przychodzi tu pewien typ, który uważa się za barda. Powiedział, że potrafi grać na instrumentach i snuć opowieści o swoich dalekich podróżach oraz, że przyciągnie mi więcej klientów. A ja, głupi, uwierzyłem mu na słowo.\n\nSzybko okazało się, że odwiedza mój pub tylko po to, by wyłudzić drinki, posiłki i pieniądze od gości. Na niczym nie gra, nie opowiada żadnych historii, a co gorsza, w żaden sposób nie pomaga mi w interesach!\n\nDość tego, za coś mu przecież płacę!\n\nKilka dni temu wynająłem piękną śpiewaczkę, która na pewno przyciągnie do mojego przybytku więcej mężczyzn, więc nie potrzebuję już tego darmozjada.\n\nPowiedz mu to i sprawdź, jak zareaguje. Koleś nazywa się [116590|Matt]. Jest najbardziej bezczelnym typem, jakiego widziały moje oczy! Uważa, że może mi przyciągnąć klientelę kilkoma starymi opowiastkami, a ja tymczasem tracę takie pieniądze, że niedługo będę musiał pójść na żebry. | Welcome to the Dragonslayer Pub, traveler! You look like you know how to handle yourself, perhaps you could give me a hand with something?\n\nYes, I am talking to you so there's no need to look around! It's just a small favor I need.\n\nFor the past few months some guy has been coming in here who calls himself a bard. He said that he could play instruments and tell stories about his travels around the world, and that this would draw in more customers. I stupidly believed him.\n\nBut I soon found that he just comes to the pub to steal food and drink, and swindle any newcomers. He can't play any instruments, he doesn't tell stories, and more importantly he hasn't improved business!\n\nI've had enough, I mean, what the hell am I paying him for?!\n\nA few days ago, I employed a beautiful singer who will definitely pull in the male customers, so I certainly don't need this freeloader any more.\n\nNow go and talk to him and see what he says. The guy's called [116590|Matt]. He's the most shameless man I've ever seen! He thinks he can just use the same old songs to attract the customers, but I'm losing so much money that pretty soon I might as well go begging in the street. |
Sys423658_szquest_complete_detail | Niech zgadnę, znowu gadał o królu Hipogryfów?\n\nWiedziałem! | Let me guess, was it that same old song about the Hippogriff King?\n\nI knew it! |
Sys423658_szquest_desc | Porozmawiaj z [116590|Mattem]. | Talk to [116590|Matt] |