Anzahl Ergebnisse: 9

keystringdeeneu
SC_423671_1Ihr werdet nun von jemandem hören, der seine ganze Familie mit eigenen Händen ausgelöscht hat. Er galt als der Klügste dieser Familie. \n\nDieses Dokument ist Teil der wirklich wenigen Aufzeichnungen, die übriggeblieben sind.What you are going to experience is a story about a person who destroyed his whole family with his own hands. He used to be the smartest one in the family.\n\nThis document is a part of some rare remaining records.
SC_423671_2Hackman Ed ist nun auch bekannt als der "Blinde Hackman". \n\nSchon als Kind war er sehr klug und sportlich. Die Händlerfamilie Ed hatte große Erwartungen an ihren Sohn. \n\nWährend seines Studiums in Acklorn hatte er nur Bestnoten im Fechten, Reiten und den anderen Fächern. Große Fachkenntnis erlangte er im Fechten, aber auch hinsichtlich der besonderen Geschäftsmethoden seiner Familie. Die Erwartungen der Eltern stellten für den jungen Hackman einen enormen Druck dar.\n\nSein Talent verschaffte ihm jedoch weder Freude noch Vorteile. \n\nEinmal, nach einem sehr langen Studientag, forderte Hackmans Vater seinen Sohn zum Fechttraining auf.\n\nDer Vater zielte mit seiner Klinge auf Hackmans Kopf, jedoch parierte Hackman dieses Mal nicht sofort. \n\nHackmans Vater stach seinem Sohn aus Versehen das linke Auge aus.\n\nSein Vater war am Boden zerstört. Er konnte einfach nicht akzeptieren, dass er seinen Sohn so schwer verletzt hatte. Er ging von zuhause fort und wurde Alkoholiker. \n\nFür die ganze Familie bedeutet das eine große Schande.Hackman Ed - is also now the well-known "Blind Hackman". \n\nSince he was a child he has been very smart and athletic. The merchant Ed Family had great expectations on this youngest son. \n\nDuring the study in Acklorn, he always had the best grades in fencing, horsemanship and the other subjects. He has been trained with a knowledge of fencing and the family's special business methods. Parents' expectations became a huge pressure on young Hackman. \n\nTalent, however, didn't bring him any joy and advantage. \n\nOne day, after a long day of studying, Hackman's father started fencing training with Hackman. \n\nHackman's father attacked Hackman's head with the sword, but unexpectedly, Hackman didn't immediately parry as he usually did.\n\nHackman's father accidentally blinded him in his left eye.\n\nHis father was devastated. He refused to accept the fact that he had handicapped his son.. He chose to run away from Hackman and became an alcoholic.\n\nIt's a great shame for the family.
SC_423671_3Hackmans bisheriges Leben war nun für die ganze Familie mit unerfreulichen Erinnerungen verbunden. \n\nNiemand bemerkte, dass Hackman im Laufe der Zeit immer öfter düsteren Gedanken nachhing. Keiner kümmerte sich um ihn. \n\nHackman - nun auf dem linken Auge blind - streifte tagein, tagaus in Nordshador umher. Er war voller Hass auf seine Familie, die ihn zwar ausgebildet, jedoch auch zerstört hatte. \n\nSpäter weitete Hackman - fast völlig von seiner Familie vergessen - seine Spaziergänge in das Gebiet des Südlichen Janostwaldes aus. \n\nEr lernte eine Diebesbande kennen, die sich ihren Lebensunterhalt durch Grabräuberei finanzierte. Manchmal raubten sie aber auch nur zum Spaß Gräber aus.\n\nWegen seiner hervorragenden Führungsfähigkeiten und seiner Fechtausbildung hatte Hackman schon bald einen großen Einfluss auf die Grabräuber. Durch seine Geschäftstüchtigkeit und seine Kampffertigkeiten wurde er schließlich der Anführer der Diebesbande.\n\nJedoch ging ihnen aufgrund ihrer Vergrößerung das Geld aus.\n\nZu diesem Zeitpunkt kam Hackman seine Händlerfamilie wieder in den Sinn ...From then on, Hackman's previous life became an unpleasant memory for the family. \n\nAs time passed by, nobody noticed that Hackman became filled with dark thoughts as the days went by. No one cared about him. \n\nBlinded in his left eye, Hackman spent his days wandering around North Shador. He was full of hatred for his family who had trained but also destroyed him.\n\nAs the days went on, almost abandoned by his family, Hackman moved on to travel around the Southern Janost Forest.\n\nHe got to know a thief gang that earned a living by robbing the tombs and also for fun.\n\nWith excellent management knowledge and the fencing skills he learned as a child, Hackman rapidly expanded the influence of the tomb robbers. His knowledge of business and fighting skills also enabled him to quickly reach the position of leader in the robber gang.\n\nHowever, they soon ran short of money because of the cost of expanding.\n\nIt was then that Hackman started thinking about his merchant family...
SC_423671_4Die Wärme der untergehenden Sonne war wie eine Liebkosung für das Dorf Acklorn, wie ein Abschiedsgruß nach einem langen Tag. Als es Nacht wurde, wurde die Familie Ed aus dem Hinterhalt angegriffen - was tödliche Folgen hatte.\n\nHackman führte die Grabräuber zu seinem Zuhause, wo ihm natürlich alles vertraut war. \n\nIn dieser Nacht färbte sich der Boden dunkelrot vor Blut. Das Gebrülle von Männern, die Panikschreie der Frauen und das Heulen der Kinder konnte man noch meilenweit hören. \n\nNiemand überlebte, außer Bell Ed und seine Magd , die auf Reisen waren. \n\nAb dieser Nacht bedeckte Hackman seine Augen immer mit einem Stoffband. Man sagt, dass sein verbliebenes Auge bei dem Angriff ausgestochen wurde. Aber niemand weiß, ob das tatsächlich wahr ist. \n\nDie reiche Familie Ed verschwand. Hackman legte seinen Familiennamen ab - in Zukunft nannte er sich der "Blinde Hackman".\n\nSein Name wurde gleichbedeutend mit der Grabräuberbande.The warmth of the setting sun caressed the village of Acklorn, as if bidding farewell after a long day. When night fell, the Ed family fell prey to a deadly ambush.\n\nHackman led the tomb robbers to his home, treading with practiced feet.\n\nOn that night, the ground was colored scarlet with blood. The sound of men yelling, of the panicked screams of women and the wail of children crying in the distance were particularly horrifying in the dark of the night. \n\nNo one survived except Bell Ed and his maid, who were away travelling.\n\nAfter that night, Hackman covered his eyes with a strip of cloth. Rumor has that his only remaining eye had been stabbed in the attack. But no one knows if this is true.\n\nThe wealth Ed family disappeared. Hackman abandoned his family name. He became known as "Blind Hackman". \n\nHis name is now synonymous with the tomb robber gang.
SC_423671_5Es wird erzählt, dass Hackman und seine Grabräuberbande, die eine große Geldsumme erbeutet hatten, noch immer nach etwas im Grabmal von Alimus suchen.\n\nIch bin Bell Ed. Meine Magd Ellena und ich sind die einzigen Überlebenden der Katastrophe, die der Familie Ed widerfuhr.It was said that Hackman and the tomb robber gang who obtained a large amount of money are still looking for something in Alimus' Tomb...\n\nI am Bell Ed. My maid Ellena and me are the only survivors in the disaster that befell the Ed family.
Sys423671_nameVergessene ErinnerungenForgotten Memories
Sys423671_szquest_accept_detailAbenteurer, durch Euch konnte der Streit der Familie Ed endlich beendet werden.\n\nKeine Ahnung, ob das gut oder schlecht ist, aber dieser Fall ist nun endlich abgeschlossen.\n\nIhr habt dieser Sache einen großen Teil Eurer Zeit geopfert, daher verdient Ihr es, die Wahrheit zu erfahren.\n\nNehmt dies, Abenteurer.Adventurer, you have brought the Ed family dispute to an end.\n\nI don't know if it's good or bad, but this whole affair can finally be closed.\n\nYou been investigating this matter for so long, I think you deserve to know a bit of the truth.\n\nTake this, Adventurer.
Sys423671_szquest_complete_detailDieses Tagebuch gehörte einem meiner Herren.\n\nZwar sprach er nie darüber, doch er war stets sehr besorgt.This is a journal written by one of my masters.\n\nEven though he never mentioned it, he was always very troubled.
Sys423671_szquest_descDas Dienstmädchen der Familie Ed hat Euch ein Tagebuch gegeben ... Es enthält genauere Informationen über den [103583|Blinden Hackman].The Ed family's maid has given you a journal, and inside are details relating to [103583|Blind Hackman].