result count: 9

keystringfreneu
SC_423671_1Ce que vous allez apprendre est l'histoire d'une personne qui a détruit sa famille entière de ses mains. Il était pourtant le plus intelligent.\n\nCe document fait partie des rares restes de documents anciens.What you are going to experience is a story about a person who destroyed his whole family with his own hands. He used to be the smartest one in the family.\n\nThis document is a part of some rare remaining records.
SC_423671_2Hackman Hackman Ed - est désormais le bien connu "Hackman l'aveugle".\n\nIl est, depuis toujours, aussi intelligent que sportif. La famille Ed, famille de marchands, avait placé de grands espoirs dans son plus jeune fils.\n\nPendant ses études à Acklorn, il a toujours eu les meilleurs résultats à l'escrime, l'équitation et dans les autres disciplines. Il a été formé à l'art de l'escrime et aux méthodes particulières de l'entreprise familiale. Les attentes de sa famille devinrent une pression insupportable pour les épaules du jeune Hackman.\n\nTous ces talents ne lui apportèrent ni joie ni avantage.\n\nUn jour, après une longue journée d'études, le père d'Hackman entrepris d'entraîner son fils à l'escrime.\n\nLe père attaqua son fils à la tête avec un sabre mais, étrangement, son fils ne para pas comme à son habitude.\n\nHackman devint alors aveugle de l'œil gauche. \n\nSon père était effondré. Il refusait le handicap de son fils. Il s'en éloigna et sombra dans l'alcool.\n\nLa famille en souffrit de honte.Hackman Ed - is also now the well-known "Blind Hackman". \n\nSince he was a child he has been very smart and athletic. The merchant Ed Family had great expectations on this youngest son. \n\nDuring the study in Acklorn, he always had the best grades in fencing, horsemanship and the other subjects. He has been trained with a knowledge of fencing and the family's special business methods. Parents' expectations became a huge pressure on young Hackman. \n\nTalent, however, didn't bring him any joy and advantage. \n\nOne day, after a long day of studying, Hackman's father started fencing training with Hackman. \n\nHackman's father attacked Hackman's head with the sword, but unexpectedly, Hackman didn't immediately parry as he usually did.\n\nHackman's father accidentally blinded him in his left eye.\n\nHis father was devastated. He refused to accept the fact that he had handicapped his son.. He chose to run away from Hackman and became an alcoholic.\n\nIt's a great shame for the family.
SC_423671_3Dès lors, la vie passée de Hackman devint une souvenir déplaisant pour sa famille.\n\nLe temps passait et personne ne se rendait compte des sombres pensées qui se développaient en lui. Personne ne faisait attention à lui.\n\nAveugle de l'œil gauche, Hackman passait ses journées au nord de Shador, plein de haine envers sa famille et caressait l'idée de la détruire. \n\nAu cours du temps, abandonné à son sort, Hackman voyagea jusqu'à la forêt méridionale de Janost. \n\nIl devint célèbre comme chef d'une bande de pilleurs de tombes. \n\nEntre ses capacités de gestion et son talent d'escrimeur, Hackman accrût son influence sur les pilleurs de tombe et devint rapidement leur chef.\n\nIls furent toutefois rapidement à court d'argent en raison de leur accroissement.\n\nC'est alors que Hackman recommença à songer à sa famille...From then on, Hackman's previous life became an unpleasant memory for the family. \n\nAs time passed by, nobody noticed that Hackman became filled with dark thoughts as the days went by. No one cared about him. \n\nBlinded in his left eye, Hackman spent his days wandering around North Shador. He was full of hatred for his family who had trained but also destroyed him.\n\nAs the days went on, almost abandoned by his family, Hackman moved on to travel around the Southern Janost Forest.\n\nHe got to know a thief gang that earned a living by robbing the tombs and also for fun.\n\nWith excellent management knowledge and the fencing skills he learned as a child, Hackman rapidly expanded the influence of the tomb robbers. His knowledge of business and fighting skills also enabled him to quickly reach the position of leader in the robber gang.\n\nHowever, they soon ran short of money because of the cost of expanding.\n\nIt was then that Hackman started thinking about his merchant family...
SC_423671_4Le chaleur du soleil couchant caresse le village d'Acklorn, comme pour faire ses adieux après un longue journée. À la nuit tombée, la famille Ed tomba dans une embuscade meurtrière. \n\nHackman conduit les pilleurs de tombe à sa maison en marchant à pas de velours. \n\nCette nuit-là, la terre pris une teinte écarlate. Les hurlements des hommes, les cris de panique des femme et les pleurs des enfants retentirent avec horreur dans le lointain.\n\nLe seul survivant fut Bell Ed et sa servante qui étaient alors en voyage. \n\nAprès cette nuit. Hackman se couvrit les yeux avec un bandeau. La rumeur prétend qu'il perdit son œil valide cette nuit-là au cours de l'attaque. Mais nul ne sait si c'est vrai.\n\nLa patrimoine de la famille Ed disparut. Hackman abandonna même son nom de famille. Il devint alors "Hackman l'aveugle". \n\nSon nom est désormais synonyme de la bande de pillards de tombe.The warmth of the setting sun caressed the village of Acklorn, as if bidding farewell after a long day. When night fell, the Ed family fell prey to a deadly ambush.\n\nHackman led the tomb robbers to his home, treading with practiced feet.\n\nOn that night, the ground was colored scarlet with blood. The sound of men yelling, of the panicked screams of women and the wail of children crying in the distance were particularly horrifying in the dark of the night. \n\nNo one survived except Bell Ed and his maid, who were away travelling.\n\nAfter that night, Hackman covered his eyes with a strip of cloth. Rumor has that his only remaining eye had been stabbed in the attack. But no one knows if this is true.\n\nThe wealth Ed family disappeared. Hackman abandoned his family name. He became known as "Blind Hackman". \n\nHis name is now synonymous with the tomb robber gang.
SC_423671_5On dit que Hackman et la bande des pilleurs de tombe qui a obtenu une grande quantité d'argent sont toujours à la recherche de quelque chose dans la tombe d'Alimus...\n\nJe suis Bell Ed. Ma servante Ellena et moi-même sommes les seuls survivants du désastre qui s'est abattu sur la famille Ed.It was said that Hackman and the tomb robber gang who obtained a large amount of money are still looking for something in Alimus' Tomb...\n\nI am Bell Ed. My maid Ellena and me are the only survivors in the disaster that befell the Ed family.
Sys423671_nameSouvenirs oubliésForgotten Memories
Sys423671_szquest_accept_detailVous avez mis un terme au conflit qui déchirait la famille Ed.\n\nJ'ignore si c'est une bonne chose, mais nous pouvons enfin clore l'affaire.\n\nVous y avez consacré beaucoup de temps, je pense donc que vous méritez de connaître une part de la vérité.\n\nTenez, c'est pour vous.Adventurer, you have brought the Ed family dispute to an end.\n\nI don't know if it's good or bad, but this whole affair can finally be closed.\n\nYou been investigating this matter for so long, I think you deserve to know a bit of the truth.\n\nTake this, Adventurer.
Sys423671_szquest_complete_detailC'est un journal écrit par un de mes maîtres.\n\nBien qu'il ne l'ait jamais mentionné, il a toujours été très tourmenté.This is a journal written by one of my masters.\n\nEven though he never mentioned it, he was always very troubled.
Sys423671_szquest_descLa servante des Ed vous a donné un journal relatant l'histoire d'[103583|Hackman l'aveugle].The Ed family's maid has given you a journal, and inside are details relating to [103583|Blind Hackman].