result count: 4

keystringfreneu
Sys423687_nameIdentificationIdentification
Sys423687_szquest_accept_detailLa chose que vous m'avez donnée est remplie d'une énergie que je ne comprends pas.\nJe ne sais pas ce que c'est, ni ce que cette énergie représente.\n\nMême si je n'apprécie pas vraiment ces chercheurs à moitié fous de la Communauté d'Ailic, je reconnais qu'ils sont très forts pour étudier les matières inconnues.\n\nPourriez-vous me rendre service ?\n\nPortez le [208436|Cœur de sable] à [116757|Jason Dios].\nIl se trouve derrière, près de l'eau.The thing you gave me is full of an energy that I don't understand.\nBut I don't know what it is or what the energy within it represents.\n\nAlthough I don't feel very good about the crazed Ailic's researchers, they're very helpful when it comes to researching unknown materials.\n\nCould I trouble you to make a trip for me, adventurer?\n\nPlease take the [208436|Sand Core] to [116757|Jason Dios] for me.\nHe's by the water in the back.
Sys423687_szquest_complete_detail[116756|Manson Sheeso] vous a demandé de venir ?\nJe crois savoir pourquoi. J'aimerais bien que cet archéologue autoproclamé se montre un poil plus professionnel.\nIl me demande toujours de l'aide.[116756|Manson Sheeso] told you to come?\nI think I know why you came. Couldn't that self-proclaimed archeologist be a bit more professional?\nHe always asks for my help.
Sys423687_szquest_descAllez voir [116757|Jason Dios] et donnez-lui le [208436|Cœur de sable] pour qu'il l'identifie.\nIl se trouve derrière, près de l'eau.Go see [116757|Jason Dios] and give him the [208436|Sand Core] for him to identify.\nHe's by the water in the back.