Anzahl Ergebnisse: 5

keystringdeeneu
Sys423691_nameJagd auf WildfüchseHunting Wild Foxes
Sys423691_szquest_accept_detailEs tut mir leid, ich fürchte, ich habe keine Zeit zu reden, ich ... wartet ... Ihr habt schon viele Abenteuer erlebt, nicht wahr? Ein paar [<S>208550|Fuchsfelle] zu bekommen sollte nicht zu schwer für Euch sein, oder?\n\nEs beschämt mich zuzugeben, dass ich mich in den letzten Tagen nicht aufraffen konnte, an meinen Lederwaren weiterzuarbeiten. Ich dachte eigentlich, ich könnte es bald wieder aufholen, doch dann habe ich gemerkt, dass ich nicht genug Material habe.\n\nDieses Leder wird an den [ZONE_MOON_CIRCUS|Mondscheinzirkus] geschickt, wenn ich mich verspäte, wird das sicher meinem Geschäft schaden. Wie soll ich ohne mein Geschäft leben?\n\nDas [208550|Fuchsfell], das ich brauche, muss von [<S>104710|Füchsen des Unheils] stammen, doch ich habe zu viel Arbeit und keine Zeit, sie selbst zu fangen. Das machte mir wirklich Sorgen, doch dann kamt Ihr. Es ist Schicksal, dass Ihr aufgetaucht seid, um mir zu helfen, nicht wahr?\n\nIhr werdet mir doch helfen, oder?Adventurer? I'm sorry, I'm afraid I don't have time to talk, I...wait...you're an adventurer, right? Getting a few [<S>208550|Fox Furs] shouldn't be too hard for you, right?\n\nI'm ashamed to say that the past few days I haven't been able to get my spirits up, and I put off working on my leather goods. I originally thought I could catch up in time, but I realized I don't have enough materials!\n\nThis leather is going to be sent to [ZONE_MOON_CIRCUS|Moonlight Circus], and if I delay, I'm afraid it will hurt my business. With no business, how will I be able to live?\n\nThe [<S>208550|Fox Furs] I need have to come from [<S>104710|Malevolence Foxes], but I'm busy working on the next steps and don't have enough time to go catch [<S>104710|Malevolence Foxes]. I was really worried about it, then you showed up. It's fate that you came to help me, isn't it?\n\nYou will help me, won't you, adventurer?
Sys423691_szquest_complete_detailOh, Ihr seid wirklich schnell. Ihr habt die [<S>208550|Fuchsfelle] in Windeseile beschafft!\n\nNun kann ich die Dinge für den Zirkus rechtzeitig anfertigen. Ich höre jetzt auf zu reden und mache mich an die Arbeit!Wow, you're really fast. You got the [<S>208550|Fox Furs] so quickly!\n\nNow I'll be able to finish the things the circus wants on time. I'll say no more, and just get to work!
Sys423691_szquest_descGeht in die [ZONE_CAMPBELL_RASSLANDS|Ebene von Kampel] und jagt [<S>104710|Füchse des Unheils], bringt dann zehn [<S>208550|Fuchsfelle] zu [117055|Andre DeGrande].Go to [ZONE_CAMPBELL_RASSLANDS|Kampel Plains] and hunt [<S>104710|Malevolence Foxes], then bring 10 [<S>208550|Fox Furs] back to [117055|Andre DeGrande].
Sys423691_szquest_uncomplete_detailIn der Stadt gibt es noch mehr Leute wie mich, die Dinge für den [ZONE_MOON_CIRCUS|Mondscheinzirkus] herstellen.\n\nDie jungen Leute scheinen allerdings besser darin zu sein, wir Alten können nicht mit ihnen mithalten.There are more people like me who make things for [ZONE_MOON_CIRCUS|Moonlight Circus] in town.\n\nBut young people seem to be better at getting things out. We old people can't keep up with them.