result count: 14
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_423713_01 | (Gdzie schowałeś naszyjnik [116987|Eve Lillians]?) | (Ask where he hid [116987|Eve Lillians'] necklace) |
SC_423713_02 | (Udaje, że go to nie obchodzi.) \n\nJaki naszyjnik? Nie mam pojęcia, o co ci chodzi. | (He looks like he couldn't care less.) \n\nWhat necklace? I dunno what you're talking about. |
SC_423713_03 | ([116987|Eve Lillians] powiedziała, że zabrałeś jej naszyjnik.) | ([116987|Eve Lillians] said you stole her necklace.) |
SC_423713_04 | (Krzyżuje ręce na piersi i podnosi wysoko głowę, przechylając ją lekko na bok.) \n\nNikt nie chce mieć do czynienia z tym bękartem. Nie schowałem jej naszyjnika, przysięgam! | (He folds his arms across his chest and raises his head high, cocking it slightly to one side.)\n\nThat bastard child, no one would touch any of her stuff. I haven't hidden her necklace, I swear to you I haven't! |
SC_423713_05 | (...Dobra, skoro nie chcesz się przyznać, powiem twojej mamie, że dręczysz małą dziewczynkę!) | (...Fine, if you won't say anything, I'll go and tell your mom you've been bullying a little girl!) |
SC_423713_06 | (Na twarzy Ryana pojawia się strach, zaczyna szlochać)\n\nChlip-chlip! Proszę, nie mów o tym mojej mamie! \n\nPrzetrzepie mi skórę!\n\nProszę, nie mów jej... | (Ryan's face suddenly becomes fearful, and he starts crying loudly)\n\nWAAAH! Please don't tell my mom! \n\nShe'll spank me! \n\nPlease don't tell her... |
SC_423713_07 | (Powiedz, gdzie schowałeś naszyjnik [116987|Eve Lillians].) | (Then tell me where you hid [116987|Eve Lillians'] necklace.) |
SC_423713_08 | Chlip-chlip... Nie pamiętam.\n\nZakopałem go pod którymś drzewem za wioską. \n\nAle nie pamiętam, pod którym... \n\nProszę, nie mów o tym mojej mamie! Buu! | Sob, sob... I forgot. \n\nI just went out the village and buried it under some tree...\nI don't remember which one though... \n\nPlease don't tell my mommy! Waaah! |
SC_423713_09 | Nic nie znajdujesz. Poszukaj pod inną kupką ziemi. | You didn't find anything. Perhaps you should try another mound of dirt. |
Sys423713_name | Miejsce Ukrycia Naszyjnika | The Location of the Necklace |
Sys423713_szquest_accept_detail | Nic nie wiem o żadnym naszyjniku, a nawet gdyby, to i tak nic ci nie powiem! \n\nZmuś mnie, jeśli potrafisz! | I dunno anything about a necklace, and even if I did I wouldn't tell you!\n\nMake me tell you, if you can! |
Sys423713_szquest_complete_detail | Tak, to ten naszyjnik! To ten, który dała mi mama! Wspaniale, udało ci się go znaleźć! | That's it, that's the one! That's the necklace mom gave me! You're so awesome, you actually found it! |
Sys423713_szquest_desc | Idź do [ZONE_SPIRIT_VILLAGE|Nawiedzonej Wioski] i spytaj [116988|Ryana Millera], gdzie jest naszyjnik, a kiedy go odzyskasz, oddaj [116987|Eve Lillians]. | Go to [ZONE_SPIRIT_VILLAGE|Ghost Village] and ask [116988|Ryan Miller] where the necklace is, and when you do give it back to [116987|Eve Lillians]. |
Sys423713_szquest_uncomplete_detail | Chlip-chlip... Wiesz już coś? Gdzie jest mój naszyjnik? | Sob sob...sniff... Did you ask for me?\n\nWhere is the necklace? |