result count: 14

keystringpleneu
SC_423713_01(Gdzie schowałeś naszyjnik [116987|Eve Lillians]?)(Ask where he hid [116987|Eve Lillians'] necklace)
SC_423713_02(Udaje, że go to nie obchodzi.) \n\nJaki naszyjnik? Nie mam pojęcia, o co ci chodzi.(He looks like he couldn't care less.) \n\nWhat necklace? I dunno what you're talking about.
SC_423713_03([116987|Eve Lillians] powiedziała, że zabrałeś jej naszyjnik.)([116987|Eve Lillians] said you stole her necklace.)
SC_423713_04(Krzyżuje ręce na piersi i podnosi wysoko głowę, przechylając ją lekko na bok.) \n\nNikt nie chce mieć do czynienia z tym bękartem. Nie schowałem jej naszyjnika, przysięgam!(He folds his arms across his chest and raises his head high, cocking it slightly to one side.)\n\nThat bastard child, no one would touch any of her stuff. I haven't hidden her necklace, I swear to you I haven't!
SC_423713_05(...Dobra, skoro nie chcesz się przyznać, powiem twojej mamie, że dręczysz małą dziewczynkę!)(...Fine, if you won't say anything, I'll go and tell your mom you've been bullying a little girl!)
SC_423713_06(Na twarzy Ryana pojawia się strach, zaczyna szlochać)\n\nChlip-chlip! Proszę, nie mów o tym mojej mamie! \n\nPrzetrzepie mi skórę!\n\nProszę, nie mów jej...(Ryan's face suddenly becomes fearful, and he starts crying loudly)\n\nWAAAH! Please don't tell my mom! \n\nShe'll spank me! \n\nPlease don't tell her...
SC_423713_07(Powiedz, gdzie schowałeś naszyjnik [116987|Eve Lillians].)(Then tell me where you hid [116987|Eve Lillians'] necklace.)
SC_423713_08Chlip-chlip... Nie pamiętam.\n\nZakopałem go pod którymś drzewem za wioską. \n\nAle nie pamiętam, pod którym... \n\nProszę, nie mów o tym mojej mamie! Buu!Sob, sob... I forgot. \n\nI just went out the village and buried it under some tree...\nI don't remember which one though... \n\nPlease don't tell my mommy! Waaah!
SC_423713_09Nic nie znajdujesz. Poszukaj pod inną kupką ziemi.You didn't find anything. Perhaps you should try another mound of dirt.
Sys423713_nameMiejsce Ukrycia NaszyjnikaThe Location of the Necklace
Sys423713_szquest_accept_detailNic nie wiem o żadnym naszyjniku, a nawet gdyby, to i tak nic ci nie powiem! \n\nZmuś mnie, jeśli potrafisz!I dunno anything about a necklace, and even if I did I wouldn't tell you!\n\nMake me tell you, if you can!
Sys423713_szquest_complete_detailTak, to ten naszyjnik! To ten, który dała mi mama! Wspaniale, udało ci się go znaleźć!That's it, that's the one! That's the necklace mom gave me! You're so awesome, you actually found it!
Sys423713_szquest_descIdź do [ZONE_SPIRIT_VILLAGE|Nawiedzonej Wioski] i spytaj [116988|Ryana Millera], gdzie jest naszyjnik, a kiedy go odzyskasz, oddaj [116987|Eve Lillians].Go to [ZONE_SPIRIT_VILLAGE|Ghost Village] and ask [116988|Ryan Miller] where the necklace is, and when you do give it back to [116987|Eve Lillians].
Sys423713_szquest_uncomplete_detailChlip-chlip... Wiesz już coś? Gdzie jest mój naszyjnik?Sob sob...sniff... Did you ask for me?\n\nWhere is the necklace?