result count: 7

keystringeseneu
SC_423727_01(Preguntar cuál es la causa de su debilitamiento.)(Ask what has been causing the weakness).
SC_423727_02Durante estos últimos años me encuentro siempre bastante fatigado. Al principio creía que había caído enfermo, pero el doctor me dijo que me encontraba bien. \n\nQuizá sea la edad, que no perdona... \n\nPor suerte, ¡existe la fruta divina! ¡Tan solo tengo que comerla y recupero toda la energía!For the past few years I've sometimes felt extremely tired. At first I thought I was ill, but the doctor said there is nothing wrong with me. \n\nMaybe it's just age catching up with me... \n\nLuckily there is the Divine Fruit. I just have to eat that and I am brimming with energy!
Sys423727_nameLa mente quiere, pero el cuerpo se niegaThe Mind is Willing but the Flesh is Weak
Sys423727_szquest_accept_detailBuf... Buf... Si contáis con algo de tiempo, ¿me podríais ayudar a eliminar unos cuantos [<S>104861|Carroñeros errantes] más?Puff...puff.... If you have time, can you help me put down a few more [<S>104861|Wandering Carrions]?
Sys423727_szquest_complete_detailNo sabéis cuánto os lo agradezco... Si seguís así, dentro de poco me elegirán para mudarme a [ZONE_GRYN_TOWNSHIP|Glin].I can't thank you enough! If you keep this up, it won't be long before I'm chosen for [ZONE_GRYN_TOWNSHIP|Glinville]!
Sys423727_szquest_descExterminad a 10 [<S>104861|Carroñeros errantes] y regresad a hablar con [116990|Jimmy Parker].Kill 10 [<S>104861|Wandering Carrions] then let [116990|Jimmy Parker] know.
Sys423727_szquest_uncomplete_detail¡Mis esperanzas de mudarme a [ZONE_GRYN_TOWNSHIP|Glin] dependen de vos! \n\nAyudadme a encargarme de esos cadáveres putrefactos.All my hopes of getting sent to [ZONE_GRYN_TOWNSHIP|Glinville] depend on you! \n\nPlease help me deal with those rotten corpses.