result count: 5

keystringeseneu
Sys423731_nameCoser el agujero del bolsilloMending the Hole in the Pocket
Sys423731_szquest_accept_detail¡Estos [<S>104724|Lobos terribles aulladores] están descontrolados! Ya no es solo que se coman nuestra comida. ¡También se llevan las mercancías del pobre vendedor! ¿Es que no saben que esto hace más grande el agujero de mis bolsillos? Si no pueden usar las mercancías, ¿por qué se las siguen llevando a las llanuras para luego abandonarlas allí?\n\nSea como sea, si recuperara las mercancías, el agujero de mi bolsillo no se haría más grande. Pero parece que todos esos humanos embusteros están heridos, y los que no lo están tienen que quedarse aquí para mitigar los posibles ataques de los [<S>104724|Lobos terribles aulladores]. Así que nadie puede ir allí y ayudarme a buscarlas.\n\nAmable aventurero, ¿podríais ayudarme e ir a ver si hay mercancías esparcidas por ahí? Da igual que estén dañadas, ¡se pueden vender igualmente!These [<S>104724|Silent Scream Dread Wolves] are out of control! Forget the fact that they eat our food. They also carry off all the poor merchant's merchandise! Don't they know that this puts an even bigger hole in my pockets? They can't use the stuff, so why do they keep carrying it off to the plains only to abandon it?\n\nRegardless, if that merchandise were retrieved, at least the hole in my pocket wouldn't be torn open this large! But it seems like all these deceitful humans have been injured, and the uninjured need to stay and fend off further [104724|Silent Scream Dread Wolf] attacks. So nobody can go out and help me look for it.\n\nKind adventurer, could you help me look to see if there is any merchandise lying around outside? Regardless of whether or not it is damage, it can sell be sold!
Sys423731_szquest_complete_detail¡Exacto, esto es! Pero no son todas las mercancías que se llevaron...\n\nNo os preocupéis, este honrado mercader no sospechará de vos sin motivo. ¡No estoy diciendo que me estéis ocultando cosas, que conste!That's right, this is the stuff! But this is not the only merchandise that was carried off...\r\n\r\nOh, don't worry, this honest merchant won't casually suspect you. I'm definitely not saying you are hiding goods from me!
Sys423731_szquest_descReunid 10 artículos de [<S>208545|Mercancía dispersa] en las [ZONE_QUIET_HOWL_PLAINS|Llanuras Quejumbrosas] y devolvédselos al mercader [117017|Sisiru Lenguadepájaro], que se encuentra en la caravana asaltada.Collect 10 [<S>208545|Scattered Goods] around the [ZONE_QUIET_HOWL_PLAINS|Plains of Silent Screams] and returned them to merchant [117017|Sisiru Birdtongue] at the besieged caravan.
Sys423731_szquest_uncomplete_detailSea como sea, si se recuperaran las mercancías, ¡por lo menos el agujero de mi bolsillo no se haría más grande!Regardless, if the merchandise were retrieved, at least the hole in our pockets wouldn't be torn open this large!