result count: 5

keystringeseneu
Sys423732_nameNo es demasiado tarde para enmendar los erroresNot Too Late to Fix Mistakes
Sys423732_szquest_accept_detailAmable aventurero, ¡estos [<S>104724|Lobos terribles aulladores] siguen robando los bienes del mercader! ¿Podríais ayudarme de nuevo a buscar las mercancías desperdigadas por ahí?\n\nSi las recuperáramos, ¡por lo menos el agujero de mi bolsillo no se haría más grande!Kind adventurer, these [<S>104724|Silent Scream Dread Wolves] are still running off with the merchant's stuff! Could you again help me look for merchandise lying around outside?\n\nIf it were retrieved, at least the hole in our pockets won't be torn open this wide!
Sys423732_szquest_complete_detail¡Exacto, esto es! Pero no son todas las mercancías que se llevaron...\n\n¡Eh, no me miréis así! Este honrado mercader no sospechará de vos sin motivo. ¡No es que esté diciendo que me estéis ocultando cosas!That's right, this is the stuff! But this is not the only merchandise that was carried off...\r\n\r\nHey, please don't look at me like that anymore! This honest merchant won't casually suspect you. I'm definitely not saying you are hiding goods from me!
Sys423732_szquest_descReunid 10 artículos de [<S>208545|Mercancía dispersa] en las [ZONE_QUIET_HOWL_PLAINS|Llanuras Quejumbrosas] y devolvédselos al mercader [117017|Sisiru Lenguadepájaro], que se encuentra en la caravana asaltada.Collect 10 [<S>208545|Scattered Goods] around the [ZONE_QUIET_HOWL_PLAINS|Plains of Silent Screams] and returned them to merchant [117017|Sisiru Birdtongue] at the besieged caravan.
Sys423732_szquest_uncomplete_detailSea como sea, si se recuperaran las mercancías, ¡por lo menos el agujero de mi bolsillo no se haría más grande!Regardless, if the merchandise were retrieved, at least the hole in our pockets wouldn't be torn open this wide!