Anzahl Ergebnisse: 11

keystringdeeneu
SC_423736_01(Gewinnt seine Aufmerksamkeit.)(Get his attention.)
SC_423736_02He! Was macht Ihr ... Ah, Ihr seid es!\r\n\r\nHört zu, ich bin Euch für Eure Hilfe wirklich überaus dankbar, aber könntet Ihr wohl davon absehen, mich bei meinen Forschungen zu unterbrechen?Hey! What are you... Ah, it's you!\r\n\r\nListen, I really thank you for your help, but could you not interrupt my research?
SC_423736_03(Erkundigt Euch nach seinen Forschungen.)(Ask him about his research.)
SC_423736_04Ich bin ... Hmm. Ehrlich gesagt bin ich nicht in der Stimmung, Euch alles bis ins kleinste Detail zu erklären, da das vermutlich den ganzen Tag in Anspruch nehmen würde.\r\n\r\nKurz gesagt: Ich untersuche gerade, warum diese Gesellen nach ihrem Ableben wieder aufstehen! Das klingt sicher ziemlich beeindruckend, nicht wahr?I am... Ugh. Actually I don't really want to give you a detailed explanation because I think it would take all day.\r\n\r\nIn short, I am analyzing why it is these guys are able to rise again after death! Sounds pretty impressive, doesn't it?
SC_423736_05(Erkundigt Euch, ob er schon Fortschritte gemacht hat.)(Ask if he has made any progress.)
SC_423736_06Ich fürchte, Ihr würdet nicht ansatzweise verstehen ...\r\n\r\nKurz gesagt: Ich habe in den Leichnamen eine Art Runenkraft entdeckt. Das an sich ist nichts Besonderes. Besonders ist aber, dass diese Kraft nicht auf die Leichname wirkt. Sie wirkte vielmehr bereits im Blut der lebenden Körper.\r\n\r\nDie Kadaver laufen also unter anderem deshalb quietschfidel herum, weil die Körper bereits zu Lebzeiten manipuliert wurden! Versteht Ihr?I suspect that you might not really be able to understand...\r\n\r\nIn short, I discovered some runic power on their bodies. There is nothing special about that. What *is* special is that this power does not affect them after death. Rather it is in their blood before death.\r\n\r\nSo one of the reasons they are turning into walking carcasses is because they are being manipulated while alive! Get it?
Sys423736_nameIhr müsst einen fangen, der noch "lebt".Capture One "Alive"
Sys423736_szquest_accept_detailHe! Wollt Ihr mir bei der Beschaffung eines weiteren „Musters" helfen? Ihr wollt? Dann freue ich mich sehr, Euch wiederzusehen!\n\nHier ist der [208558|Teleportationsstarter]. Viel Erfolg! Bis später!\n\n(Sofort wendet er sich wieder dem Aas zu. Er freut sich wohl eher, dieses „wiederzusehen".)Hey! Do you want to help me bring back another "sample"? You do? Then I am very happy to see you again!\n\nThe [208558|Dart Launcher] is right here. I wish you good luck! See ya!\n\n(He immediately turns back to the carrion. Maybe he is pretty happy to see it "again".)
Sys423736_szquest_complete_detailHmm ... Eine Gelenkschädigung ... Huch? Seid Ihr es? Dieses „Muster" ist hervorragend! Ich bin Euch wirklich Dank schuldig!\r\n\r\n(Er wendet sich ohne ein weiteres Wort wieder dem Leichnam zu ...)Hmm... Joint damage... Huh? Is it you? This "sample" is great! I really must thank you!\r\n\r\n(He turns right back to the corpse without saying more...)
Sys423736_szquest_descHelft [116978|Karl Demore]. Geht hinaus zum [ZONE_LAKESIDE_CEMETERY|Uferfriedhof] und benutzt den [208558|Teleportationsstarter] bei einem [104861|Wanderaas]. Bleibt dort, bis das Aas transportiert worden ist.Help [116978|Karl Demore]. Go outside to [ZONE_LAKESIDE_CEMETERY|Lakeside Graveyard] and use the [208558|Dart Launcher] on a [104861|Wandering Carrion]. Hang in there until the carrion has been transported.
Sys423736_szquest_uncomplete_detail(Er spricht mit dem Kadaver! Und das, obwohl doch sehr offensichtlich ist, dass dieser nicht ein Wort davon versteht ...)(He is talking to the carcass! Even though it's clear that it doesn't understand what he's saying...)