result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys423739_name | Souvenirs à la dérive | Memories of Abandonment |
Sys423739_szquest_accept_detail | D'après vous, nous serions dans un laboratoire situé sous le [ZONE_MOON_CIRCUS|Cirque du Clair de Lune] ? Pourtant, ça ne ressemble pas vraiment à un cirque. J'aimerais beaucoup vous accompagner pour jeter un œil, mais je suis coincé ici.\n\nPouvez-vous m'apporter la preuve que nous sommes bien au [ZONE_MOON_CIRCUS|Cirque du Clair de Lune] ? J'assiste souvent aux représentations et leurs spectacles sont mémorables. Rapportez-moi un de leurs accessoires pour étayer vos dires.\n\nDe mon côté, je vais essayer de me rappeler comment j'ai atterri ici... | This is a laboratory underneath [ZONE_MOON_CIRCUS|Moonlight Circus]? You say this is [ZONE_MOON_CIRCUS|Moonlight Circus], but... It doesn't seem like a circus. I really want to go with you and take a look, but there is no way I can get out.\n\nCan you prove to me I'm in [ZONE_MOON_CIRCUS|Moonlight Circus]? I often go see the shows there and remember all of the brilliant performances. If you say this place is [ZONE_MOON_CIRCUS|Moonlight Circus], then bring me back some show props to prove it.\n\nIn the mean time I'll think hard about how I ended up here... |
Sys423739_szquest_complete_detail | La mémoire me revient peu à peu, mais mes souvenirs sont encore flous. | I seem to remember something... But it's still murky. |
Sys423739_szquest_desc | Ramassez tous les accessoires que vous pourrez trouver au [ZONE_MOON_CIRCUS|Cirque du Clair de Lune] et rapportez-les au [117103|Fantôme gémissant]. | Search for all the show props you can find in [ZONE_MOON_CIRCUS|Moonlight Circus] and bring them back to the [117103|Mumbling Ghost]. |
Sys423739_szquest_uncomplete_detail | Comment ai-je atterri ici... | How did I end up here... |