result count: 9
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_423756_01 | (J'ai perdu les marchandises...) | (I lost the goods...) |
SC_423756_02 | Perdu ? Décidément, vous êtes incurable...\n\nHeureusement, j'ai là une caisse pleine de marchandises. Prenez-la.\n\nEt faites attention, cette fois ! | You lost them? You are hopeless...\r\n\r\nFortunately I have a box already loaded with goods. Take it.\r\n\r\nYou have to be more careful this time! |
SC_423756_03 | (Donner les marchandises à [116992|Jax Monroe]) | (Give the goods to [116992|Jax Monroe].) |
SC_423756_04 | (Sans un mot, il vous prend la marchandise des mains et s'éloigne comme si vous n'étiez pas là.) | (He takes the goods from your hands without saying a word and walks off... As if you weren't even standing there.) |
Sys423756_name | Le repas des animaux | Meals for the Animals |
Sys423756_szquest_accept_detail | Que suis-je censé faire, à présent ?\n\n(Il se gratte la tête.)\n\nDésolé de vous demander ça, mais j'ai vraiment besoin de votre aide.\n\nComme vous pouvez le constater, je suis censé prendre soin de la ménagerie du cirque. Autrefois, j'allais chasser pour nourrir les animaux du [ZONE_MOON_CIRCUS|Cirque du Clair de Lune], mais le temps a passé et j'ai perdu mes forces. J'ignore pourquoi, mais parfois, je me sens si faible que je suis incapable de capturer le moindre gibier.\n\nMon terrain de chasse habituel est un peu loin, mais je n'aurai pas l'incorrection de vous faire faire tout ce chemin.\n\nVous voyez ces [<S>104709|Gulos de sombrelune] et ces [<S>104721|Renards perdus], là dehors ? Tout ce que vous avez à faire, c'est me rapporter leur viande. Si vous échouez, je serai contraint de faire mes bagages et de partir. Toute ma famille se retrouvera à la rue ! | Ugh, what am I supposed to do now?\n\n(He scratches the back of his head.)\n\nAlthough I feel really bad about it, I really need your help on this one.\n\nAs you can see, I'm in charge of taking care of the circus animals. Before I always hunted game myself and fed it to the animals being raised in [ZONE_MOON_CIRCUS|Moonlight Circus]. But over the years I've gotten weaker and weaker. Every so often my body feels totally powerless for some reason, making me unable to catch the game I chase.\n\nI used to hunt in an area a little farther away. But since I'm asking you, I would feel bad about you having to go that far.\n\nDo you see those [<S>104709|Moonshadow Gulos] and [<S>104721|Lost Foxes] outside? All you have to do is bring me some meat cut from their bodies. If you can't do this, I'll have to pack my bags and head out. My whole family would be homeless! |
Sys423756_szquest_complete_detail | Merci, merci infiniment !\n\nJe saurai m'en souvenir ! | Thank you, thank you so much!\r\n\r\nI will never forget your kindness! |
Sys423756_szquest_desc | Récupérez 5 morceaux de [208522|Viande de Gulo] et 5 autres de [208548|Viande de renard sauvage] et donnez-les au [116484|Contremaître du cirque] du [ZONE_MOON_CIRCUS|Cirque du Clair de Lune]. | Collect 5 pieces of [208522|Gulo Meat] and 5 pieces of [208548|Wild Fox Meat] and give them to the [ZONE_MOON_CIRCUS|Moonlight Circus] [116484|Circus Foreman]. |
Sys423756_szquest_uncomplete_detail | Nous manquons encore de viande ! Si on apprend que les animaux ne mangent pas à leur faim, je vais me faire virer ! Et toute ma famille se retrouvera à la rue ! | There is still not enough meat! At this rate, if they were to find out that I wasn't providing enough food for the animals, I would get fired. My whole family would be out on the streets! |