result count: 12

keystringpleneu
SC_423758_01(Zapytaj o historię [ZONE_CAMPBELL_TOWNSHIP|Miasta Kampel].)(Ask about the history of [ZONE_CAMPBELL_TOWNSHIP|Kampel Town].)
SC_423758_02Przez te ziemie przetoczyła się zaraza. Nikt nie wiedział, jak ją pokonać, i wielu ludzi straciło przez nią życie. Wyludniła całe wioski.\n\n[ZONE_CAMPBELL_TOWNSHIP|Miasto Kampel] uniknęło tego losu i przetrwało dzięki magii [<S>208274|Boskich Owoców].\n\nKiedy zaczęliśmy już tracić nadzieję, kapłan z dalekich stron ocalił [ZONE_SINISTER_LANDS|Nieprzyjazną Krainę]. Mądrość i [<S>208274|Boskie Owoce], które nam ofiarował, pomogły pokonać plagę. Mieszkańcy [ZONE_CAMPBELL_TOWNSHIP|Miasta Kampel] przeżyli dzięki diecie z [<S>208274|Boskich Owoców].\n\nPrzed odejściem, kapłan zostawił nam [208274|Boski Owoc] i nauczył nas ich uprawy. Od tego czasu zarówno drzewo, jak i jego [<S>208274|owoce] są naszym największym skarbem.There has been a rampant plague across this land. No one was able to do anything about it, and many have lost their precious lives because of it. It has also left many abandoned villages in its wake.\n\n[ZONE_CAMPBELL_TOWNSHIP|Kampel Town] is able to survive the plague and escape the fate of an abandoned village all because it relies on the magical effects of the [<S>208274|Divine Fruits].\n\nJust when the plague was spreading out of control, a priest from a foreign land saved the [ZONE_SINISTER_LANDS|Land of Malevolence]. Using his wisdom and the [<S>208274|Divine Fruits] he brought with him, the plague finally died down. The [ZONE_CAMPBELL_TOWNSHIP|Kampel Town] villagers relied on eating the [<S>208274|Divine Fruits] to survive the plague.\n\nBefore departing, he left behind a [208274|Divine Fruit] seed and taught the [ZONE_CAMPBELL_TOWNSHIP|Kampel Town] villagers how to care for it. Ever since then, for us the fruit tree and its [<S>208274|Divine Fruits] are indispensable.
SC_423758_03Zapytaj o [ZONE_LAKESIDE_CEMETERY|Cmentarz nad Jeziorem].Ask about [ZONE_LAKESIDE_CEMETERY|Lakeside Graveyard].
SC_423758_04Ten cmentarz powstał w celu upamiętnienia panicza [116808|Crulla Grafu], który przedwcześnie opuścił swych poddanych trzysta lat temu, próbując znaleźć lekarstwo na zarazę.\n\nZłożono na nim nie tylko jego zwłoki, ale też ciała wszystkich ludzi, którzy mu pomagali i ulegli chorobie. Lord Grafu wydał później rozporządzenie, które zezwalało mieszkańcom Kampel na grzebanie na [ZONE_LAKESIDE_CEMETERY|Cmentarzu nad Jeziorem] wszystkich zmarłych.\n\nDziesięć lat temu, trupy zaczęły jednak opuszczać groby, a niektórzy strażnicy opowiadają historię o tajemniczej osobie walczącej z nieumarłymi. Ponieważ nie mogli się zbliżyć do cmentarza, nie wiemy, co się tam stało.That cemetery was built to memorialize young lord [116808|Crull Grafu], who three hundred years ago sadly passed away trying, but failing, to prevent the spread of the plague.\n\nNot only is the young lord buried there, but also villagers and those who acted with him, the defenders who died from infection in the end. After getting Lord Grafu's approval, we Kampel residents can be buried in [ZONE_LAKESIDE_CEMETERY|Lakeside Graveyard] as well.\n\nBut for some reason more than ten years ago, not only did carcasses start crawling out of graves, some of the militia say they've seen an unknown person appear in the cemetery fighting the carcasses. But since they couldn't get too close to the graveyard, we are still not exactly sure what happened there.
SC_423758_05(Spytaj o [ZONE_MOON_CIRCUS|Cyrk Księżycowego Blasku].)(Ask about [ZONE_MOON_CIRCUS|Moonlight Circus].)
SC_423758_06[ZONE_MOON_CIRCUS|Cyrk Księżycowego Blasku] istnieje dzięki Władcy [ZONE_GRAF_CASTLE|Zamku Grafu], którym był wówczas Herl Grafu. Sfinansował on budowę cyrku. Przez ostatnie 300 lat zamawiali towary u miejskich rzemieślników. Kupują rekwizyty oraz artykuły pierwszej potrzeby. Dla nas, mieszkańców [ZONE_CAMPBELL_TOWNSHIP|Miasta Kampel], [ZONE_MOON_CIRCUS|Cyrk Księżycowego Blasku] nie jest jedynie źródłem zabawy i relaksu. Daje nam również wiele miejsc pracy.[ZONE_MOON_CIRCUS|Moonlight Circus] is due to the lord of the [ZONE_GRAF_CASTLE|Grafu Castle] at the time, Herl Grafu financed the construction of a resident circus. For the last 300 years, they have requested orders from the town artisans. They purchase performance props and daily necessities. So for us [ZONE_CAMPBELL_TOWNSHIP|Kampel Town] residents, [ZONE_MOON_CIRCUS|Moonlight Circus] is not just a source of fun and relaxation. It also gives us many job opportunities.
SC_423758_07Ten cmentarz powstał w celu upamiętnienia panicza [116808|Crulla Grafu], który przedwcześnie opuścił swych poddanych trzysta lat temu, próbując znaleźć lekarstwo na zarazę.\n\nPochowano na nim nie tylko jego zwłoki, ale też ciała wszystkich ludzi, którzy mu pomagali i ulegli chorobie. Lorda Grafu wydał później rozporządzenie, które zezwalało mieszkańcom Kampel na grzebanie na [ZONE_LAKESIDE_CEMETERY|Cmentarzu nad Jeziorem] wszystkich zmarłych.\n\nDziesięć lat temu, trupy zaczęły jednak opuszczać groby. A teraz mówisz, że duch [116808|Crulla Grafu] walczy tam z nimi. Ponieważ nie możemy się zbliżyć do cmentarza, nie wiemy, co się tam stało.\n\nTo wszystko jest straszne...This cemetery was built to memorialize young lord [116808|Crull Grafu], who three hundred years ago sadly passed away trying, but failing, to prevent the spread of the plague.\n\nNot only is the young lord buried there, but also villagers and those who acted with him, the defenders who died from infection in the end. After getting Lord Grafu's approval, we Kampel residents can be buried in [ZONE_LAKESIDE_CEMETERY|Lakeside Graveyard] as well.\n\nBut for some reason starting 10 years ago, carcasses started crawling out of graves. And now you tell us that the ghost of [116808|Crull Grafu] is there fighting against the them. But since we can't get too close to the graveyard, we aren't sure exactly what happened there.\n\nThe situation is just too spooky...
SC_423758_08Może powinienem napisać list do Zamku Grafu, informując o sytuacji?Maybe I should write a letter to Grafu Castle informing them of the situation...?
Sys423758_nameMłody Lord GrafuYoung Lord Grafu
Sys423758_szquest_accept_detailWędrowcze! Znasz panującą tu sytuację. Nie jest wesoło.\n\nNie poproszę cię, o pozostanie tutaj. W końcu to niebezpieczne miejsce. Musisz się przebić i udać do [ZONE_CAMPBELL_TOWNSHIP|Miasta Kampel]. Powiadom mieszkańców miasta o naszej niedoli! Poinformuj ich, że [116808|Crull Grafu] wysyła cię z wieściami.\n\nJeśli zaś chodzi o mnie... Mój ojciec, król, prosi mnie, abym walczył z zarazą. Nie poddam się łatwo. Dla chwały Grafu, będziemy walczyć z tą chorobą do samego końca.Adventurer! You too have seen the surrounding situation. It looks extremely bleak.\n\nI won't ask you to stay here. After all, this place is too dangerous. But I need you to break through and go to [ZONE_CAMPBELL_TOWNSHIP|Kampel Town]. Alert the townspeople about our plight! Tell them that [116808|Crull Grafu] sent you there to inform them.\n\nAs for me... My father, the king, asks that I fight against the plague. I can't give up this easily. For the glory of Grafu, we will fight this sickness till the end!
Sys423758_szquest_complete_detailSłucham? [116808|Crull Grafu]!\n\nJak to możliwe... [116808|Crull Grafu] zmarł ponad 300 lat temu podczas zarazy. [ZONE_LAKESIDE_CEMETERY|Cmentarz nad Jeziorem] powstał, można go było tam pochować!\n\nPrzez 300 lat na cmentarzu nie działo się nic niezwykłego. Ale teraz... Najpierw pojawiły się te ożywione zwłoki, a teraz duch młodego księcia [116808|Crulla Grafu] jest niespokojny. Co się tak właściwie stało?What? [116808|Crull Grafu]!\n\nHow is that possible... [116808|Crull Grafu] died more than 300 years ago during the plague. [ZONE_LAKESIDE_CEMETERY|Lakeside Graveyard] was built specifically for his burial!\n\nFor 300 years, we've never heard of anything strange happening at the cemetery. But now... First the appearance of all those carcasses, and now the ghost of young lord [116808|Crull Grafu] has been disturbed and awakened. What exactly has happened?
Sys423758_szquest_desc[116808|Crull Grafu] wysyła cię do [ZONE_CAMPBELL_TOWNSHIP|Miasta Kampel], w celu poinformowania władz. Obecnie rządzi tu burmistrz [117188|Sean Card]. Może to jego należy poinformować najpierw?[116808|Crull Grafu] wants you to go to [ZONE_CAMPBELL_TOWNSHIP|Kampel Town] and inform the authorities. Currently mayor [117188|Sean Card] is in charge there. Perhaps he is the one you should inform first?