result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_423790_0 | Hermandad de Ailic: Una organización que acepta a todo aquel interesado en investigar. Todos los miembros se desviven por superar los límites del conocimiento. Por lo visto, entre sus extraños miembros se cuentan Goblins, Bodos y criaturas cadavéricas.\n\nCorazón de la Naturaleza: Una organización integrada sobre todo por Elfos. La fundó el Rey de los Elfos, y se encarga de restablecer el equilibrio cuando el Poder de la Naturaleza se desequilibra. La organización está dividida por un lado en Comunidades Primaverales, especialistas en Herbalismo, Ecología y Magia Natural; y por otro lado está la Comunidad de la Piedra Sagrada, que se dedica al estudio de antiguas técnicas de lucha élfica. | Ailic's Community: An organization that accepts anyone who's interested in doing research. All members devote themselves to pushing forward the boundaries of knowledge. Its stranger members reportedly include Goblins, Bodos and non-living things.\n\nHeart of Nature: An organization comprised primarily of Elves, founded by the Elven King and responsible for reestablishing balance whenever Nature's Power is out of balance. The organization is divided into Spring Fellowships that specialize in Herbalism, Ecology and Natural Magic, and the Fellowship of the Holy Stone, which is devoted to the study of ancient Elven fighting techniques. |
Sys423790_name | Afirmativo | Affirmative |
Sys423790_szquest_accept_detail | Habéis demostrado vuestra valía, vuestro poder de liderazgo y que sois de fiar a cuando se os asigna una misión.\n\nSupongo que sabréis que los aventureros tienen que aprender a sobrevivir. No pueden depender de la caza y la recolección. Los aventureros no son unos simples cazadores ni herbalistas, tienen que saber adaptarse. Tienen que saber enfrentarse a todo tipo de problemas y resolverlos, así se ganan la vida.\n\nYa es hora de presentar a otras organizaciones que han venido con nuestro gremio a la [ZONE_FROST_ISLAND|Isla Escarchada]. También ofrecen muchas misiones por cumplir a los aventureros más destacados como vos. \n\n[117289|Cheryl Heffner] os lo explicará. | You have proven your worth, shown that you can be depended on and shown that you can complete tasks that are entrusted to you by others. \n\nI believe you also know that adventurers must find a way to survive. They can't just depend on simple hunting and gathering. Adventurers are not simple hunters or herbalists. Adventurers must be versatile. They must be able to take on and resolve all types of problems, large or small, and earn their living doing this. \n\nIt is time to introduce other organizations that came with our guild to [ZONE_FROST_ISLAND|Frost Island]. They also have many quests that they need to rely on outstanding adventurers, such as yourself, to complete. \n\n[117289|Cheryl Heffner] will explain this to you. |
Sys423790_szquest_complete_detail | Estoy seguro de que no querréis que me extienda demasiado contándoos qué hace cada organización. Lo único que debéis recordar es que en el futuro quizás llegaréis a trabajar para alguna de estas organizaciones, o que os ayudarán en alguna aventura. También os conviene visitar sus campamentos de vez en cuando para hablar con ellos y afianzar vuestra relación. | I'm sure you don't want me to ramble on about how this organization does this or that organization does that. The only thing you need to remember is that one of these organizations might be your future boss, or a companion for a future adventure. You may as well pay a visit to their camps every so often, and speak with them to build a relationship. |
Sys423790_szquest_desc | Cuando aceptéis la misión, id a informar a [117289|Cheryl Heffner]. | After you have accepted the quest, go and report to [117289|Cheryl Heffner]. |