result count: 26
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_423815_A | [117461|Akuya Estrellapálida] dice: "¡Entregadme [$VAR1], por favor!". | [117461|Akuya Whitestar] says, "Please give me [$VAR1]!" |
SC_423815_B | [117461|Akuya Estrellapálida] dice: "¡Entregadme [$VAR1], por favor!". | [117461|Akuya Whitestar] says, "Hand me [$VAR1] please!" |
SC_423815_C0 | Cuando la herida esté limpia, podremos verla con más claridad. | After the wound is cleaned, we'll be able to see it more clearly. |
SC_423815_C1 | Limpiar las manchas de sangre y la suciedad también es un método de desinfección. | Cleaning up bloodstains and dirty things is a sterilization method as well. |
SC_423815_C2 | De acuerdo, traed los guijarros. El tratamiento de la herida comienza ahora. | Ok. Bring over the pebbles. The actual treatment of the wound starts now. |
SC_423815_C3 | A ver... Parece que hay algo dentro de la herida. | This is... There is some kind of fragment stuck in the wound. |
SC_423815_C4 | La medicina roja evitará que la gangrena empeore. | Applying the red medicine will prevent the gangrene in the wound from worsening. |
SC_423815_C5 | La herida ya está gangrenada, pero la medicina roja la limpiará. | The wound is already gangrenous... But applying the red medicine will clear it up. |
SC_423815_C6 | La medicina morada acelerará la velocidad de curación de la herida. | The purple medicine will speed up the wound's healing rate. |
SC_423815_C7 | El problema es que la medicina morada no detendrá la hemorragia. ¡Tenemos que pensar otro modo! | But applying the purple medicine isn't going to stop the loss of blood... We need to think of some other way! |
SC_423815_C8 | Cuando hayamos envuelto la herida con una venda limpia, habremos terminado y podremos ocuparnos de la próxima. | There won't be a problem after wrapping the wound in clean dressing. Let's take care of the next wound. |
SC_423815_C9 | No deja de salir sangre. Aunque la presionemos con la venda, la hemorragia no se detiene. | Blood keeps gushing out... Even if we wrap it tightly in cloth there is still no way to stop the bleeding... |
SC_423815_F0 | Daos prisa. Me temo que no lo conseguiremos. | Please go faster. I fear we aren't going to make it. |
SC_423815_F1 | [117461|Akuya Estrellapálida] dice: "La vida del paciente se escapa poco a poco. ¡Daos prisa!" | [117461|Akuya Whitestar] says, "The patient's life is flowing away bit by bit! Please go faster!" |
SC_423815_F2 | [117461|Akuya Estrellapálida] dice: "[$PLAYERNAME], ¿queréis concentraros? Ahora tendremos que volver a empezar." | [117461|Akuya Whitestar] says, "[$PLAYERNAME], can you please focus? Now we are going to have to restart the treatment. |
SC_423815_F3 | No habéis logrado ayudar a [117279|Akuya Estrellapálida]. Tendréis que volver a empezar. | You didn't manage to help [117279|Akuya Whitestar]. You must start over. |
SC_423815_Q1 | Ya estoy preparada mentalmente. Podemos empezar en cualquier momento. | I'm already mentally prepared. We can start at any time. |
SC_423815_Q2 | Viendo cómo sangra, tendré que usar la mano derecha para presionar la herida y evitar que pierda más sangre, pero solo podré utilizar una mano durante la operación.\n\n[$PLAYERNAME], os ruego que seáis mi asistente.\n\nTenéis ante vos los instrumentos que utilizo. Cuando empecemos a operar, necesitaré que me escuchéis y sigáis mis instrucciones y me entreguéis lo que necesite.\n\nDependo totalmente de vos. | Seeing that he's bleeding, I'm going to have to use my right hand to press down on the wound to prevent further blood loss. But that means I'll only be able to use one hand during the operation.\r\n\r\n[$PLAYERNAME], please act as my makeshift medical assistant.\r\n\r\nBefore you are the tools I use to treat patients. When we start the operation, I'll need you to listen and follow my instructions, giving me the things I need.\r\n\r\nI'm counting on you for everything. |
SC_423815_Q3 | ¡No, eso no! Tenemos una vida en nuestras manos. ¡No podemos cometer errores! | No, that's not it! Right now a life hangs in the balance. We can't have any mistakes! |
SC_423815_Q4 | No hemos podido salvarlo... | We were... unable to save him... |
SC_423815_Q5 | [$PLAYERNAME], no es vuestra culpa. El destino no es siempre el que deseamos. | [$PLAYERNAME], this is not your fault. Fate does not always go as smoothly as we wish. |
Sys423815_name | Ayudante médico de Akuya | Akuya's Medical Assistant |
Sys423815_szquest_accept_detail | Esta herida abierta es muy profunda y tenemos que tratarla enseguida. Incluso un sub-humano de constitución fuerte puede morir de una herida grave.\n\n[$PLAYERNAME], hay que actuar enseguida para salvarlo. Necesito que alguien me ayude a tratar sus heridas. ¿Accedéis a ayudarme? | Seeing that this open cut is very deep, we will have to move quickly to treat it. Even sub-humans with strong constitutions can still die from a critical wound.\r\n\r\n[$PLAYERNAME], immediate action is needed to save him. But I need someone to assist me in treating his wounds. Do you agree to help me? |
Sys423815_szquest_complete_detail | No os desaniméis. Os habéis esforzado mucho. | Don't be discouraged. You've worked hard. |
Sys423815_szquest_desc | Haced de ayudante de [117279|Akuya Estrellapálida] y tratad al paciente. | Act as [117279|Akuya's] assistant and treat the patient. |
Sys423815_szquest_uncomplete_detail | ¿Podéis ayudarme, aventurero? | Will you help me, adventurer? |