result count: 26
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_423815_A | [117461|Akuya Biała Gwiazda] mówi: "Proszę, daj mi [$VAR1]!" | [117461|Akuya Whitestar] says, "Please give me [$VAR1]!" |
SC_423815_B | [117461|Akuya Biała Gwiazda] mówi: "Podaj mi [$VAR1] proszę!" | [117461|Akuya Whitestar] says, "Hand me [$VAR1] please!" |
SC_423815_C0 | Po oczyszczeniu rany będę w stanie lepiej ocenić obrażenia. | After the wound is cleaned, we'll be able to see it more clearly. |
SC_423815_C1 | Czyszczenie plam krwi i brudnych przedmiotów to też metoda sterylizacji. | Cleaning up bloodstains and dirty things is a sterilization method as well. |
SC_423815_C2 | Dobrze. Przynieś kamyki. Teraz rozpoczniemy właściwe opatrywanie rany. | Ok. Bring over the pebbles. The actual treatment of the wound starts now. |
SC_423815_C3 | To... W ranie utkwiło jakieś ciało obce. | This is... There is some kind of fragment stuck in the wound. |
SC_423815_C4 | Jeśli użyjemy czerwonego lekarstwa, zapobiegniemy rozszerzaniu się gangreny. | Applying the red medicine will prevent the gangrene in the wound from worsening. |
SC_423815_C5 | W ranę wdała się już gangrena... Ale czerwone lekarstwo ją oczyści. | The wound is already gangrenous... But applying the red medicine will clear it up. |
SC_423815_C6 | Fioletowe lekarstwo zaś przyspieszy proces gojenia. | The purple medicine will speed up the wound's healing rate. |
SC_423815_C7 | Ale nie zatamuje to upływu krwi... Musimy wymyślić inny sposób! | But applying the purple medicine isn't going to stop the loss of blood... We need to think of some other way! |
SC_423815_C8 | Problem zniknie, jeśli owiniemy ranę czystym bandażem. Zajmijmy się następną. | There won't be a problem after wrapping the wound in clean dressing. Let's take care of the next wound. |
SC_423815_C9 | Ciągle krwawi... Nawet jeśli owiniemy ranę ciasno, nie powstrzymamy krwawienia... | Blood keeps gushing out... Even if we wrap it tightly in cloth there is still no way to stop the bleeding... |
SC_423815_F0 | Pospiesz się proszę. Boję się, że nie zdążymy. | Please go faster. I fear we aren't going to make it. |
SC_423815_F1 | [117461|Akuya Biała Gwiazda] mówi: "Życie powoli uchodzi z pacjenta! Pospiesz się!" | [117461|Akuya Whitestar] says, "The patient's life is flowing away bit by bit! Please go faster!" |
SC_423815_F2 | [117461|Akuya Biała Gwiazda] mówi: "[$PLAYERNAME], skup się, dobrze? Musimy zacząć leczenie od początku. | [117461|Akuya Whitestar] says, "[$PLAYERNAME], can you please focus? Now we are going to have to restart the treatment. |
SC_423815_F3 | Nie udało ci się pomóc [117279|Akuyi Białej Gwieździe]. Musisz zacząć od nowa. | You didn't manage to help [117279|Akuya Whitestar]. You must start over. |
SC_423815_Q1 | Jestem gotów. Możemy zaczynać. | I'm already mentally prepared. We can start at any time. |
SC_423815_Q2 | Krwawi, więc muszę uciskać prawą ręką, aby nie dopuścić do dalszej utraty krwi. To znaczy, że muszę operować jedną ręką.\n\n[$PLAYERNAME], pomóż mi. Będziesz moim tymczasowym asystentem.\n\nPrzed tobą leżą moje instrumenty. Kiedy zaczniemy operację, musisz mnie słuchać i podawać mi, co trzeba.\n\nLiczę na ciebie. | Seeing that he's bleeding, I'm going to have to use my right hand to press down on the wound to prevent further blood loss. But that means I'll only be able to use one hand during the operation.\r\n\r\n[$PLAYERNAME], please act as my makeshift medical assistant.\r\n\r\nBefore you are the tools I use to treat patients. When we start the operation, I'll need you to listen and follow my instructions, giving me the things I need.\r\n\r\nI'm counting on you for everything. |
SC_423815_Q3 | Nie, to nie to. Życie pacjenta wisi na włosku! Nie stać nas na błędy! | No, that's not it! Right now a life hangs in the balance. We can't have any mistakes! |
SC_423815_Q4 | Nie udało... się go uratować... | We were... unable to save him... |
SC_423815_Q5 | [$PLAYERNAME], to nie twoja wina. Los nie zawsze daje nam to, czego chcemy. | [$PLAYERNAME], this is not your fault. Fate does not always go as smoothly as we wish. |
Sys423815_name | Pomoc Medyczna Akuyi | Akuya's Medical Assistant |
Sys423815_szquest_accept_detail | Ta rana jest bardzo głęboka, musimy się nią szybko zająć. Nawet u wytrzymałych półludzi poważna rana może zagrażać życiu.\n\n[$PLAYERNAME], musimy szybko działać, jeśli chcemy go ocalić. Ale ktoś musi mi pomóc w opatrywaniu go. Zrobisz to? | Seeing that this open cut is very deep, we will have to move quickly to treat it. Even sub-humans with strong constitutions can still die from a critical wound.\r\n\r\n[$PLAYERNAME], immediate action is needed to save him. But I need someone to assist me in treating his wounds. Do you agree to help me? |
Sys423815_szquest_complete_detail | Nie martw się. Ciężko pracowałeś. | Don't be discouraged. You've worked hard. |
Sys423815_szquest_desc | Pomagaj [117279|Akuyi] wyleczyć pacjenta. | Act as [117279|Akuya's] assistant and treat the patient. |
Sys423815_szquest_uncomplete_detail | Pomożesz mi, wędrowcze? | Will you help me, adventurer? |