result count: 15
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_423839_0 | [117339|Seda Faar] chce, żebym odebrał od ciebie trzy skrzynki run. | [117339|Seda Faar] wants me to pick up 3 boxes of runes from you. |
SC_423839_1 | To nie te runy. Pokaż, wymienię je. | You took the wrong runes. Please let me exchange them. |
SC_423839_2 | Proszę, bierz. Pokryję to z pieniędzy, które zdeponowała na koncie ta mała. | Oh, take it yourself. I will debit the money that the little girl deposited into my account earlier. |
SC_423839_3 | He. Proszę, nie będę na ciebie czekać. | Heh. Help yourself, I am not going to wait on you. |
SC_423839_4 | Wróciłem z odpowiednimi runami. | I have returned with the runes you need. |
SC_423839_5 | O, mam za mało run, poczekaj. | Ah, I haven't brought enough runes, please wait a second. |
SC_423839_6 | Pokaż, zobaczę, czy to odpowiednie runy. | Oh, let me see if you brought the right runes... |
SC_423839_7 | Szybko, spieszę się. | Quick, I'm in a big hurry. |
SC_423839_8 | Prosiłem o trzy skrzynki, po co mi więcej? To strasznie stresujące. Nieważne. I tak będę ich mógł później użyć. | I told you to bring me only three boxes, so why did you bring more? This is so nerve-wracking. Forget it. I'll be able to use them later anyway. |
SC_423839_OPEN | Weź skrzynkę pełną nieznanych run... | Take the box filled with unknown runes... |
Sys423839_name | Napraw To! Tą Dziwną Rzecz | Fix it! The Strange Thing |
Sys423839_szquest_accept_detail | Acha! Spójrz tylko na skarby, które przynoszę. Nigdy nie widziałem w [ZONE_STONE_PIT|Wielkiej Kamiennej Pieczarze] tak małego, starannie wykonanego urządzenia.\n\n(Nie czekając na odpowiedź, znowu skupia się na urządzeniu).\nMuszę spróbować je naprawić. Znajdę jakiś sposób, żeby to zrobić. Rentgenowski runoskop. Potrzebny mi rentgenowski runoskop, żeby zobaczyć, jak wygląda wewnątrz. Gdzie go położyłem?\n\nA! Nie pomożesz mi go szukać. Zamiast tego, przynieś kamienie runiczne od [117371|Tipadeia Ayerki]. Potrzebuję po jednym pudle z aktywującymi, mroźnymi i łączącymi runami. Nie przynieś złych pudełek! | Aha! Just look at this treasure you've brought back. I've never noticed such a small, meticulously crafted machine while down in the [ZONE_STONE_PIT|Giant Stone Pit].\n\n(Without waiting for you to answer, she again focuses all her concentration on the magical machine.)\nI need to try to fix it. Yes, I will find a way to fix it. X-ray runescope. I need the x-ray runescope to see its internal structure clearly. Now where did it put it?\n\nAh! You can't help me look for it. So instead, get some rune stones from [117371|Tipadei Ayerka]. I need the boxes containing the activate, frost, and link runes respectively. Don't take the wrong boxes! |
Sys423839_szquest_complete_detail | Wracasz w samą porę. Rozumiem już budowę tego urządzenia i czekałem tylko na twój powrót.\n\nPora zaczynać! | You've returned in the nick of time. I already basically understand its structure and was just waiting for you to come back with the runes.\r\n\r\nI need to start work! |
Sys423839_szquest_desc | Niech [117371|Tipadei Ayerka] da ci Skrzynki Run: [209206|Aktywnych], [209207|Zimnych] i [209208|Połączonych] dla [117339|Sedy Faara]. | Get [117371|Tipadei Ayerka] to give you the [209206|Box of Activate Runes], [209207|Box of Frost Runes], and [209208|Box of Link Runes] for [117339|Seda Faar]. |
Sys423839_szquest_uncomplete_detail | Masz runy? | Did you bring the runes? |