result count: 7
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_423845_0 | Witam, ponoć chcesz wymienić 10 [<S>209475|Narządów Olbrzymiego Drapieżnika z Pustkowi] na tyle samo [201753|Kłód Ostrokrzewu]. | Hello, I hear you can exchange 10 [<S>209475|Giant Wasteland Predator Organs] for 10 pieces of [201753|Holly Timber]. |
SC_423845_1 | Ach, tak. Nie pytaj, po co mi te [<S>105176|Łupieżcy z Pustkowi]. Jeśli chcesz je wymienić na [<S>201753|Kłody Ostrokrzewu], to nie zadawaj pytań. Ciekawość to pierwszy stopień do piekła. Jestem tylko starym stolarzem z nieciekawą przeszłością. Po prostu bierz to i znikaj. | Ah, right. Don't ask me what I need these [<S>105176|Burrow Food Plunderers] for. If you want to trade them for [201753|Holly Timber], it's better if you don't ask any questions. Curiosity should be used in the right place. I'm just an old carpenter without an interesting past. Just take the stuff and go. |
Sys423845_name | Dołączenie do Dostawców | Joining the Delivery Team |
Sys423845_szquest_accept_detail | Otrzymaliśmy raporty, że ukradziono kolejną dostawę, a wielu naszych braci zostało rannych. Od początku mieliśmy za mało ludzi, a teraz... jest jeszcze gorzej!\n\nMusimy coś z tym zrobić. Nie możemy pozwolić na przerwanie naszej linii zaopatrzeniowej.\n\n[$PLAYERNAME], dołącz do dostawców i pomóż Członkom Gildii Poszukiwaczy Przygód Srebrnego Cienia pokonać przeciwności. Jeśli chcesz, zacznij od 10 [201753|Kłód Ostrokrzewu] do robienia strzał. | We just got reports that another set of supplies has been seized, and many of our brothers suffered grave wounds. There haven't been enough people on the supplies to begin with, and now... a bad situation just got worse!\n\nWe can't just stand around talking about it. We can't have our supply route cut.\n\n[$PLAYERNAME], join the delivery team and help Silvershadow Adventurers' Guild overcome these difficulties. If you are willing, start with 10 pieces of [201753|Holly Timber] used for making arrows. |
Sys423845_szquest_complete_detail | W ukradzionych zapasach było mnóstwo strzał. Dobrze, że my, Poszukiwacze Przygód, jesteśmy zdolni. Mamy własnoręcznie robione strzały i takież miecze. | The stolen supplies include a large stack of arrows. It's a good thing we Adventurers are skilled, with many in number. We have arrows made by our own hands, and weapons of the same high quality. |
Sys423845_szquest_desc | Przynieś 10 [201753|Kłód Ostrokrzewu] [117340|Kelly'emu Osie]. Możesz zrobić je sam, zakupić w Domu Aukcyjnym albo otrzymać w zamian za 10 \n[<S>209475|Narządów Olbrzymiego Drapieżnika z Pustkowi] u starego stolarza [117652|Midee Libillisa]. | Bring 10 pieces of [201753|Holly Timber] to [117340|Kelly Osa]. You can either make them yourself, purchase them at the auction house, or exchange 10 [<S>209475|Giant Wasteland Predator Organs] with the old carpenter [117652|Midee Libillis]. |
Sys423845_szquest_uncomplete_detail | Możesz zrobić je sam albo kupić w Domu Aukcyjnym. Ewentualnie zabij 10 [<S>105176|Łupieżców z Pustkowi] i wymień 10 [<S>209475|Narządów Olbrzymiego Drapieżnika z Pustkowi] na 10 [<S>201753|Kłód Ostrokrzewu] u starego stolarza. | You can make them yourself or buy them from the auction house. Or, you can kill 10 [<S>105176|Burrow Food Plunderers] and exchange 10 [<S>209475|Giant Wasteland Predator Organs] with the old carpenter for 10 pieces of [201753|Holly Timber]. |