result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys423850_name | Spotkanie u Bram | Meeting at the Gates |
Sys423850_szquest_accept_detail | Przed poproszeniem kapitana [117741|Issaca Tobolina] o przybycie, ktoś inteligentny i odważny musi zakraść się do [ZONE_FROST_ICE_CITY|Lodowego Miasta] i potwierdzić, że znajduje się tam wróg.\n\nUfam, że jesteś właśnie tym, kto zdoła wypełnić tę misję. Nie znam nikogo równie zdolnego. Jeśli podejmiesz się tego, odszukaj braci Shiller. Chwilowo ukrywają się nieopodal [ZONE_FROST_ICE_CITY|Lodowego Miasta]. Dzięki nim, obóz Fangera przygotowany jest na ataki wroga.\n\nDaj im to pudełko. Kiedy je otworzą, będą wiedzieli, jak ci pomóc. | Before asking Captain [117741|Issac Tobolin] to come here, I need someone brave and intelligent to sneak into [ZONE_FROST_ICE_CITY|Icefrost City] and confirm the existence of our enemy.\n\nI have faith that you are the person who can successfully complete this dangerous mission. There's no one as capable as you. If you're willing to accept this responsibility, go find the Shiller brothers. They're temporarily hiding outside [ZONE_FROST_ICE_CITY|Icefrost City] in a secret location. Thanks to them, Fanger's temporary camp is always prepared for enemy attacks.\n\nPlease give them this box. They'll know how to help you once they open it. |
Sys423850_szquest_complete_detail | To ty udajesz się w głąb [ZONE_FROST_ICE_CITY|Lodowego Miasta]? Nie wiem, co myślał sobie Fanger, przydzielając to zadanie komuś tak zielonemu i nieobeznanemu w terenie jak ty. To ma być jakiś żart? | You are the one going deep into [ZONE_FROST_ICE_CITY|Icefrost City] to investigate? I don't know what Fanger was thinking, giving this dangerous mission to a newbie adventurer who is unfamiliar with the surroundings. Is this some kind of joke? |
Sys423850_szquest_desc | Udaj się w okolice [ZONE_FROST_ICE_CITY|Lodowego Miasta] i poszukaj kryjówki braci Shiller. | Head near [ZONE_FROST_ICE_CITY|Icefrost City] and search for the hidden Shiller brothers. |
Sys423850_szquest_uncomplete_detail | Za długo tu siedzimy. Nogi mi zdrętwiały. Hę? Masz nas zmienić? | I've been squatting too long. My legs are going to sleep... Huh? Have you come to replace our shift? |