result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys423864_name | Té con Nicole | Afternoon Tea With Nicole |
Sys423864_szquest_accept_detail | ¡Tomemos el té juntos otra vez hoy, [$PLAYERNAME]!\n\n¿Me ayudaríais a recoger más hibisco? No cojáis demasiado. El hibisco fresco es el mejor. Mientras recogéis las flores, Nicole hará las galletas.\n\n<CS> Es un pequeño favor, pero hará que me caigáis mejor. A lo mejor podemos ser buenos amigos.</CS> | [$playername], let's have afternoon tea together again today!\n\nCan I ask you to help me pick some hibiscus again today? Don't pick too much. Fresh hibiscus is the best. While you're picking flowers, Nicole will bake the cookies.\n\n<CS> It is a small favor, but it would make her like you. Maybe she and you can become good friends.</CS> |
Sys423864_szquest_complete_detail | Las galletas están listas y habéis traído el hibisco. Ahora solo tengo que hervir el agua... Ay, mi tetera... ¡la encontré! ¡Esperad un momento! ¡Ya acabo!\n\n(Observáis a Nicole ir de aquí para allá durante un rato y vuelve con el té y unas galletas.)\n\nLa merienda está lista, comamos... | The cookies are ready, and you've brought the hibiscus, now I just need to boil the water...Oh, my teapot...found it! Wait a minute! It'll be ready soon!\n\n(You watch Nicole bustle around for a while, then bring out tea and cookies)\n\nAfternoon tea is ready, let's eat... |
Sys423864_szquest_desc | Ayudad a [117291|Nicole Rebecca] a recoger un poco de hibisco para hacer el té. Comed galletas con ella cuando volváis.\n\n<CS>Es una trivialidad, pero hará que le caigáis mejor. A lo mejor podéis ser buenos amigos.</CS> | Help [117291|Nicole Rebecca] pick some hibiscus for tea! Eat cookies with her when you get back!\n\n<CS> It is a trifling thing, but it would make her like you. Maybe she and you can become good friends.</CS> |
Sys423864_szquest_uncomplete_detail | Galletitas, galletitas, cremosas y blanditas, dulces galletitas...\n\nHibisco, hibisco, rojo, ácido hibisco...\n\n(Tararea mientras hace las galletas que vais a comer en un momento, y no se da cuenta de vuestra presencia) | Little cookies, little cookies, creamy and soft, sweet little cookies...\n\nHibiscus, hibiscus, bright red, tart hibiscus...\n\n(She hums as she bakes the cookies you're about to eat, and doesn't notice you) |