result count: 5

keystringfreneu
Sys423903_nameIl manque un membre de l'équipeMissing Team Member
Sys423903_szquest_accept_detailPouvez-vous m'aider, [$PLAYERNAME] ?\n\nCes derniers temps, j'ai remarqué qu'un membre de l'équipe appelé [117409|Fask Kino] n'avait pas l'air en forme. On dirait que quelque chose le préoccupe. Je voulais lui en parler mais je ne le trouve pas.\n\nJe le soupçonne d'avoir quitté le camp parce qu'il a peur des pirates. Même si les membres de l'équipe sont libres de leurs mouvements, je crains que si je ne règle pas cette histoire, les gens vont penser que ma sœur les laisse fuir face au danger. Vu que nous manquons sérieusement de main-d'œuvre, je ne veux pas que ce genre de rumeur se répande, ni que ma sœur s'inquiète.\n\nCe n'est qu'une supposition et je compte sur [117409|Fask Kino] pour justifier ses actes. J'ai entendu dire qu'on l'avait vu près de la rivière. Pouvez-vous aller voir ?\n\nJe voulais y aller moi-même, mais je préfère garder un œil sur ma sœur car elle risque de se perdre et de se retrouver en territoire pirate.\n\nJe sais que vous êtes digne de confiance, donc je vous charge de cette mission.[$PLAYERNAME], can you help me?\n\nI noticed that lately a team member named [117409|Fask Pino] hasn't looked well, like there's something on his mind. I was planning to ask him about it, but now I can't find him.\n\nI suspect that he may have run away from the camp because he's afraid to face the pirates. While we don't restrict team members' movements, I'm afraid if I don't take care of this other people will think that my sister will let them run away in the face of danger. When the team is so short of manpower, I don't want this kind of thinking to affect the team and make sister worry.\n\nHowever, this is only my guess, and I hope that [117409|Fask Pino] can explain his actions. I heard someone saw [117409|Fask Pino] near the river. Can you go look?\n\nI originally wanted to go myself, but if I don't keep an eye on my sister, I'm afraid she'll get lost on her own and wander into pirate territory.\n\nI've observed that you're a trustworthy person, so I'll leave it to you.
Sys423903_szquest_complete_detailJe comprends bien.\n\nMerci pour votre aide, [$PLAYERNAME].In that case, I understand.\n\n[$PLAYERNAME], thank you for your help.
Sys423903_szquest_descAllez à la rivière Zapa, près du [ZONE_HARFEN_CAMP|Camp de Hefner] et retrouvez [117409|Fask Kino].Go to Zapa River near [ZONE_HARFEN_CAMP|Heffner Camp] and find [117409|Fask Pino].
Sys423903_szquest_uncomplete_detailQue faites-vous encore ici ? Vous n'avez pas trouvé la rivière Zapa ? Elle est juste derrière le [ZONE_HARFEN_CAMP|Camp de Hefner].Why are you still here? Can't you find Zapa River? It's just behind [ZONE_HARFEN_CAMP|Heffner Camp].