result count: 8
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_423909_HINT | N'oubliez pas de prendre soin du [105193|Bernard-l'hermite de Hending]. Lorsqu'il est fatigué et qu'il n'a pas le moral, donnez-lui quelque chose à manger et il reprendra du poil de la bête. | Remember to take care of the [105193|Hending Hermit Crab]. When it's tired and its spirits are low, give it something to eat and it will immediately recover. |
SC_423909_OK | Le [105193|Bernard-l'hermite de Hending] se débrouille très bien. Rapportez-le à [117288|Nala Heffner]. | The [105193|Hending Hermit Crab] performs well. Take it back to [117288|Nala Heffner]. |
SC_423909_PUT | Vous posez le [105193|Bernard-l'hermite de Hending] à terre et il vous suit docilement. | You put the [105193|Hending Hermit Crab] on the ground and it obediently follows you. |
Sys423909_name | Efficacité au combat | Combat Effectiveness |
Sys423909_szquest_accept_detail | Après de longues délibérations, il semblerait que le meilleur moyen d'évaluer le résultat est de faire combattre le [105193|Bernard-l'hermite de Hending]. Emmenez-le sur le rivage et trouvez des [<S>105145|Pirates nordiques impitoyables] pour vous entraîner.\n\nSi vous échouez, pensez à vous protéger et à battre en retraite au plus vite. Si vous réussissez, ne restez pas savourer votre victoire. Revenez vite avant d'arriver dans un endroit dangereux.\n\nÀ vous de jouer ! | After much deliberation, it seems that field combat is the only way to see results. Take the [105193|Hending Hermit Crab] to the shore and find some [<S>105145|Cold-Blooded Northern Pirates] to practice on.\n\nIf you fail, remember to protect yourself and retreat quickly. If you succeed, don't indulge in victory. Come back quickly before you're trapped in a dangerous place.\n\nNow it's up to you. |
Sys423909_szquest_complete_detail | Formidable ! Je savais que ce plan allait marcher ! Maintenant, les pirates peuvent toujours essayer d'attaquer le camp !\n\nJe dois annoncer la nouvelle à Cheryl... Et lui montrer le petit Dingding tout mignon...\n\nMerci, [$PLAYERNAME]. Ces objets témoignent de ma gratitude. | Wonderful! I just knew this plan would work! Now it will be more difficult for the pirates to attack the camp!\n\nI have to tell Cheryl the good news...and show her cute little Dingding...\n\nThank you, [$PLAYERNAME]. These items are a token of my thanks. |
Sys423909_szquest_desc | Faites ce que [117288|Nala Heffner] vous demande et emmenez le [105193|Bernard-l'hermite de Hending] attaquer 5 [<S>105145|Pirates nordiques impitoyables]. | Do as [117288|Nala Heffner] says, and take the [105193|Hending Hermit Crab] to attack 5 [<S>105145|Cold-Blooded Northern Pirates]. |
Sys423909_szquest_uncomplete_detail | Je suis impatiente d'entendre la bonne nouvelle. Pour être franche, mes plans fonctionnent toujours, mais, parfois, ça peut prendre du temps. | I'm looking forward to your good news. Honestly, my plans have never failed, but they may take time. |