result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys423910_name | Comida nueva | New Food |
Sys423910_szquest_accept_detail | Jajaja, ¡mirad! Mirad qué gordos están esos peces. Y están bastante buenos...\n\nLo mejor del [ZONE_HARFEN_CAMP|Campamento de Heffner] es todo el pescado y el marisco fresco. ¡En mi tierra natal esto es todo un manjar! ¡Lucharía a muerte contra los piratas por ello!\n\nPastinaca, cangrejo, es un mundo maravilloso. Ah, ¿que no sabéis a qué sabe el pez gordo?\n\nAmigo, estoy ocupado preparando este pescado. Traedme algo de [<S>208999|Carne de Scealok de aguas poco profundas] y os dejaré probar mi comida. | Ha ha ha, look! Look how fat these fish are. They taste pretty good...\n\nYou know, the best thing about [ZONE_HARFEN_CAMP|Heffner Camp] is all the fresh seafood. In my hometown it's a rare delicacy! I'd fight pirates to the death for this!\n\nStingray, crab, what a beautiful world. Oh, you don't know what the fat fish tastes like?\n\nFriend, I'm busy preparing these fish. Why don't you bring me some [<S>208999|Shallows Scealok Meat] and I'll let you try my cooking. |
Sys423910_szquest_complete_detail | ¡Mirad qué color! Es rico en aceite, ¡seguro que está riquísimo!\n\nJa, ¡muchísimas gracias!\n\nEste es el pez que acabo de asar. ¡Es mi regalo para vos! | Look at its color! It's oily, and must taste good!\n\nHa, thank you so much, friend!\n\nThis is the fish I just roasted. Take it as a gift! |
Sys423910_szquest_desc | Ayudad a [117378|Dowen] a conseguir 5 trozos de [<S>208999|Carne de Scealok de aguas poco profundas]. | Help [117378|Dowen] get 5 [<S>208999|Shallows Scealok Meat]. |
Sys423910_szquest_uncomplete_detail | A lo mejor debería ponerle un poquito de sal al pescado y llevarlo a los campamentos interiores, para que lo prueben los demás. | Perhaps I should salt some fish and have someone take them to the inland camps for others to try. |