result count: 12
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_423912_01 | ...\n\n(Mira con miedo en todas direcciones.) | ...\r\n\r\n(He fearfully glances in all directions.) |
SC_423912_02 | Si no soltáis prenda, no podré ayudaros. | Hey, if you don't say anything, I won't know how to help you. |
SC_423912_03 | (Os mira con desconfianza.) | (He looks at you suspiciously.) |
SC_423912_04 | Si no me resultáis de ayuda, ese tipo de allí se encargará de mataros. | If you aren't useful, that guy over there is going to kill you. |
SC_423912_05 | (Veis miedo reflejado en sus ojos.) | (You see fear in his eyes.) |
SC_423912_06 | Pero si decidís proporcionarme información, le puedo pedir a la Capitana que os perdone la vida. | But if you give me information, I can help by asking the Deputy Captain to spare you. |
SC_423912_07 | (Veis un destello de esperanza en su mirada.)\n\nHablaré. ¡Hablaré!\n\nLa verdad es que yo no quería formar parte de este plan, pero los piratas me robaron importantes mercancías. Me dijeron que por cada vez que los ayudara a atacar con éxito el campamento me devolverían una parte de mis mercancías. Me ordenaron destruir piezas de equipo mientras ellos atacaban o que redujera el número de defensores. Sin embargo, no han mantenido su promesa y desde entonces no me han devuelto nada.\n\nLo malo de mi situación es que la única solución que veo es seguir ayudando. Si pierdo las mercancías me arruinaré, así que sigo a su merced. Por favor, entended que esas mercancías son de vital importancia para mí. Era consciente de mis acciones, pero tuve que vender mi alma al diablo... \n\nSi las mercancías aún...\n\nSi las recuperara, ¡os diría todo lo que quisierais sobre los piratas! | (You see hope in his eyes.)\r\n\r\nI'll talk. I'll talk.\r\n\r\nActually, I never wanted to do this, but the pirates stole important goods from me. They told me that every time I helped them successfully attack the camp, they would give back one of the goods. They instructed me to destroy equipment when they attacked, or to decrease the number of defenders. But they never kept their promise and returned a thing.\r\n\r\nDespite that, I can only agree to help them. If I lose those goods, I'll go bankrupt, so I have to continue to agree to their demands. Please understand, those goods are just too important to me! I was conscience of my actions but had to bow to the devil! \r\n\r\nIf, if those goods are still there...\r\n\r\nYes, if they were returned to me, I'd agree to tell you all I know about the pirates! |
Sys423912_name | Las amenazas de los piratas | Pirate's Threats |
Sys423912_szquest_accept_detail | Vaya... A pesar de haber atrapado al sospechoso, lo único que hace es negar con la cabeza cada vez que le pregunto. Si sigo así no llegaré muy lejos... Necesitamos más información, como el móvil que le llevó a actuar así, además de la relación que tiene con los piratas.\n\n¿Por qué no probáis a preguntarle vos? La verdad es que no sé cómo interrogar a alguien que no quiere cooperar. No se me da demasiado bien...\n\nSi conseguís sonsacarle información, hacédmelo saber. | Ugh. Even though I caught the suspect, all he does is shake his head to my questions. I can't get anything out of him at this rate. We need more information, like his motive and his connection to the pirates.\r\n\r\nWhy don't you try asking him. I really don't know how to interrogate someone who isn't cooperating. It's not my specialty...\r\n\r\nIf you get any information share it with me. |
Sys423912_szquest_complete_detail | Así que de eso se trata...\n\nSi nos revela toda esa información, beneficiaría mucho al campamento.\n\n¡Y yo me alzaría como un campeón! Cheryl no volvería a decir jamás que no soy más que un manojo de nervios. | So that's the situation.\r\n\r\nIf he's really willing to talk, it would greatly benefit the camp.\r\n\r\nAnd I could reap a huge success! Cheryl could no longer say I am just a nervous wreck! |
Sys423912_szquest_desc | Prestad atención a la explicación de [117440|Furgol]. | Listen to [117440|Furgol's] explanation. |
Sys423912_szquest_uncomplete_detail | Espero que podáis sonsacarle información útil o mis esfuerzos por atraparlo habrán sido en vano. | I hope you get useful information out of him, otherwise all my efforts to capture him will have been in vain. |