result count: 12

keystringfreneu
SC_423912_01...\n\n(Il regarde dans toutes les directions, apeuré.)...\r\n\r\n(He fearfully glances in all directions.)
SC_423912_02Hé, si vous ne dites pas un mot, je ne saurai pas comment vous aider.Hey, if you don't say anything, I won't know how to help you.
SC_423912_03(Il vous regarde avec suspicion.)(He looks at you suspiciously.)
SC_423912_04Si vous n'êtes pas plus coopératif, ce gars là-bas va vous tuer.If you aren't useful, that guy over there is going to kill you.
SC_423912_05(Vous lisez la peur dans ses yeux.)(You see fear in his eyes.)
SC_423912_06Mais si vous me donnez des informations, je peux vous aider en demandant au capitaine député de vous épargner.But if you give me information, I can help by asking the Deputy Captain to spare you.
SC_423912_07(Vous voyez une lueur d'espoir dans ses yeux.)\n\nJe vais parler. Je vais parler.\n\nEn fait, je n'ai jamais voulu faire tout cela, mais les pirates m'ont dérobé des marchandises importantes. Ils m'ont dit qu'à chaque fois que je les aiderais à attaquer le camp avec succès, ils me rendraient une partie de la marchandise. Ils m'ont ordonné de détruire des équipements lors de leur attaque, ou de diminuer le nombre de défenseurs. Mais ils n'ont jamais tenu leur promesse. Je n'ai jamais revu la couleur de mes biens.\n\nMalgré cela, je suis forcé de continuer à les aider. Si je perds ces marchandises, c'est la faillite assurée, alors je dois continuer d'obéir à leurs exigences. Je vous en prie, comprenez-moi, ces marchandises ont tellement d'importance à mes yeux ! J'avais conscience de mes mauvaises actions, mais j'ai dû faire un pacte avec le diable ! \n\nSi mes marchandises sont toujours là... \n\nOui, si on me les ramenait, j'accepterais de vous dire tout ce que je sais sur les pirates !(You see hope in his eyes.)\r\n\r\nI'll talk. I'll talk.\r\n\r\nActually, I never wanted to do this, but the pirates stole important goods from me. They told me that every time I helped them successfully attack the camp, they would give back one of the goods. They instructed me to destroy equipment when they attacked, or to decrease the number of defenders. But they never kept their promise and returned a thing.\r\n\r\nDespite that, I can only agree to help them. If I lose those goods, I'll go bankrupt, so I have to continue to agree to their demands. Please understand, those goods are just too important to me! I was conscience of my actions but had to bow to the devil! \r\n\r\nIf, if those goods are still there...\r\n\r\nYes, if they were returned to me, I'd agree to tell you all I know about the pirates!
Sys423912_nameLes menaces des piratesPirate's Threats
Sys423912_szquest_accept_detailAh. Même si j'ai réussi à attraper le suspect, il refuse de répondre à mes questions. Je n'arrive à rien avec lui. Nous avons besoin de plus d'informations, comme son mobile et ses liens avec les pirates.\n\nPourquoi n'essayez-vous pas de lui demander ? Je ne sais vraiment pas comment interroger quelqu'un qui refuse de coopérer. Ce n'est pas ma spécialité...\n\nSi vous obtenez quelque chose, dites-le-moi.Ugh. Even though I caught the suspect, all he does is shake his head to my questions. I can't get anything out of him at this rate. We need more information, like his motive and his connection to the pirates.\r\n\r\nWhy don't you try asking him. I really don't know how to interrogate someone who isn't cooperating. It's not my specialty...\r\n\r\nIf you get any information share it with me.
Sys423912_szquest_complete_detailVoilà donc la situation.\n\nS'il est vraiment prêt à parler, cela serait vraiment utile pour le camp.\n\nEt je pourrais en tirer beaucoup de gloire ! Cheryl ne pourra plus dire que je ne suis qu'une boule de nerfs !So that's the situation.\r\n\r\nIf he's really willing to talk, it would greatly benefit the camp.\r\n\r\nAnd I could reap a huge success! Cheryl could no longer say I am just a nervous wreck!
Sys423912_szquest_descÉcoutez les explications de [117440|Furgol].Listen to [117440|Furgol's] explanation.
Sys423912_szquest_uncomplete_detailJ'espère que vous arriverez à tirer quelque chose de lui, autrement tous mes efforts pour le capturer auront été en vain.I hope you get useful information out of him, otherwise all my efforts to capture him will have been in vain.