result count: 12
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_423914_001 | Prévenez-moi quand vous voudrez entendre mon rapport. | Let me know when you're ready to hear my report. |
SC_423914_002 | Dites-le-nous, s'il vous plaît ! | Please tell us! |
SC_423914_003 | Mais on dirait que les autres se fichent de ce que j'ai à dire... | But it looks like other people don't want to hear what I have to say... |
SC_423914_01 | Pendant que je prépare le sabotage, les pirates se rapprocheront afin de se tenir prêt pour l'embuscade près du camp. | While I am making the sabotage, the pirates will come and lie in ambush near the camp. |
SC_423914_02 | Une fois le sabotage terminé, je devrai leur envoyer le signal de l'attaque. | When I finish the sabotage, I should send them the signal of attack. |
SC_423914_03 | Le chef des pirates se cache dans les bosquets au nord du littoral et attend mon signal. | Now the pirate leader is hiding in the bushes at the northern shoreline and waiting for my signal. |
SC_423914_04 | Oh, je vois... | ...Oh, I see... |
SC_423914_05 | Ma sœur, vous n'êtes pas entrain de penser à un plan, n'est-ce pas ? | Sister, you're not thinking of a plan, aren't you? |
Sys423914_name | L'opération des pirates | Pirate's Operations |
Sys423914_szquest_accept_detail | Alors comme ça, vous ne les avez pas récupérées. Pfff. Au fond, je me doutais que les pirates se moquaient de moi, mais je n'osais pas affronter la vérité. Elle était trop dure à encaisser.\n\nMaintenant, inutile de les craindre davantage.\n\nJe vais vous dire ce que je sais. Si vous réussissez à battre les pirates, alors je prendrai un peu ma revanche, moi aussi. | So you didn't get them back after all. Ugh. Actually I knew deep down that I was being played by the pirates, but I didn't dare to face the truth. It's too much of a shock.\r\n\r\nNow I no longer have any misgivings.\r\n\r\nI'll tell you all that I know. If you succeed in defeating the pirates, then I'll indirectly have my revenge as well. |
Sys423914_szquest_complete_detail | J'espère que vous pourrez utiliser ces connaissances et ainsi me venger. | I hope you can take good advantage of this intelligence and avenge me! |
Sys423914_szquest_desc | Demandez à [117452|Furgol] de donner ses informations. | Ask [117452|Furgol] to give his information. |