result count: 12
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_423914_001 | Jeżeli najdzie was ochota na wysłuchanie mojego raportu, dajcie znać. | Let me know when you're ready to hear my report. |
SC_423914_002 | Powiedz nam, proszę! | Please tell us! |
SC_423914_003 | Wygląda na to, że innych nie obchodzi, co mam do przekazania. | But it looks like other people don't want to hear what I have to say... |
SC_423914_01 | W czasie, kiedy prowadzę sabotaż, piraci przyjdą i przygotują zasadzkę w pobliżu obozu. | While I am making the sabotage, the pirates will come and lie in ambush near the camp. |
SC_423914_02 | Kiedy zakończę sabotaż powinienem dać im sygnał do ataku. | When I finish the sabotage, I should send them the signal of attack. |
SC_423914_03 | W tej chwili herszt piratów ukrywa się w krzakach na północnym brzegu wyspy i czeka na mój sygnał. | Now the pirate leader is hiding in the bushes at the northern shoreline and waiting for my signal. |
SC_423914_04 | ...Rozumiem... | ...Oh, I see... |
SC_423914_05 | Masz jakiś plan siostro? | Sister, you're not thinking of a plan, aren't you? |
Sys423914_name | Piracki Proceder | Pirate's Operations |
Sys423914_szquest_accept_detail | Czyli nie udało ci się odzyskać moich rzeczy. Uch. W głębi serca czułem, że robią ze mnie wała, ale nie mogłem się do tego przyznać przed samym sobą. Jestem w szoku.\n\nNie mam już nic do stracenia.\n\nPowiem wam wszystko. Jeśli uda się wam pokonać piratów, będzie to forma mojej zemsty. | So you didn't get them back after all. Ugh. Actually I knew deep down that I was being played by the pirates, but I didn't dare to face the truth. It's too much of a shock.\r\n\r\nNow I no longer have any misgivings.\r\n\r\nI'll tell you all that I know. If you succeed in defeating the pirates, then I'll indirectly have my revenge as well. |
Sys423914_szquest_complete_detail | Mam nadzieję, że dobrze wykorzystasz zdobytą wiedzę i pomścisz mnie! | I hope you can take good advantage of this intelligence and avenge me! |
Sys423914_szquest_desc | Wydobądź informacje od [117452|Furgola]. | Ask [117452|Furgol] to give his information. |