result count: 12

keystringpleneu
SC_423914_001Jeżeli najdzie was ochota na wysłuchanie mojego raportu, dajcie znać.Let me know when you're ready to hear my report.
SC_423914_002Powiedz nam, proszę!Please tell us!
SC_423914_003Wygląda na to, że innych nie obchodzi, co mam do przekazania.But it looks like other people don't want to hear what I have to say...
SC_423914_01W czasie, kiedy prowadzę sabotaż, piraci przyjdą i przygotują zasadzkę w pobliżu obozu.While I am making the sabotage, the pirates will come and lie in ambush near the camp.
SC_423914_02Kiedy zakończę sabotaż powinienem dać im sygnał do ataku.When I finish the sabotage, I should send them the signal of attack.
SC_423914_03W tej chwili herszt piratów ukrywa się w krzakach na północnym brzegu wyspy i czeka na mój sygnał.Now the pirate leader is hiding in the bushes at the northern shoreline and waiting for my signal.
SC_423914_04...Rozumiem......Oh, I see...
SC_423914_05Masz jakiś plan siostro?Sister, you're not thinking of a plan, aren't you?
Sys423914_namePiracki ProcederPirate's Operations
Sys423914_szquest_accept_detailCzyli nie udało ci się odzyskać moich rzeczy. Uch. W głębi serca czułem, że robią ze mnie wała, ale nie mogłem się do tego przyznać przed samym sobą. Jestem w szoku.\n\nNie mam już nic do stracenia.\n\nPowiem wam wszystko. Jeśli uda się wam pokonać piratów, będzie to forma mojej zemsty.So you didn't get them back after all. Ugh. Actually I knew deep down that I was being played by the pirates, but I didn't dare to face the truth. It's too much of a shock.\r\n\r\nNow I no longer have any misgivings.\r\n\r\nI'll tell you all that I know. If you succeed in defeating the pirates, then I'll indirectly have my revenge as well.
Sys423914_szquest_complete_detailMam nadzieję, że dobrze wykorzystasz zdobytą wiedzę i pomścisz mnie!I hope you can take good advantage of this intelligence and avenge me!
Sys423914_szquest_descWydobądź informacje od [117452|Furgola].Ask [117452|Furgol] to give his information.