result count: 16
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_423917_01 | Hemos tenido que esperar bastante tiempo. ¿Está todo listo? | We've had to wait a long time. Is everything ready? |
SC_423917_02 | Muy bien. Ya he envenenado la comida... | Ah, right. I have already poisoned the food... |
SC_423917_03 | Así nos gusta, que obedezcáis y no rechistéis. Supongo que queréis que os devolvamos las mercancías, ¿no? | It's great that you are working with us so obediently. I bet you still want your goods back, right? |
SC_423917_04 | Sí, por supuesto. Quería preguntaros... ¿Sois vos el líder? | Yes, yes. May I ask... Are you the leader? |
SC_423917_05 | ¿Para qué queréis saber eso? | Why are you asking? |
SC_423917_06 | Nada en especial... Es que muchas veces oigo que el líder es grandioso e inteligente, y tenía interés por conocerle. | Oh, nothing. It's just that I often hear that the leader is great and wise, so I really want to meet him. |
SC_423917_07 | ¡Ja, ja, ja! ¡Sabéis elegir bien vuestras palabras! Así es, yo soy el líder. | Hahaha! You are good with words! That's right, I'm the leader! |
SC_423917_08 | ¡Es él! | It's him! |
SC_423917_09 | ¡Ahora! ¡Vamos! | Now! Go! |
SC_423917_10 | ¡Maldita sea! ¡Es un trampa! | Damn! It's a trap! |
SC_423917_11 | ¡Han abatido al líder! ¡Pongamos pies en polvorosa! | The leader's dead! Let's get out of here! |
SC_423917_12 | ¡Lo hemos conseguido! Cuando regresemos podremos festejarlo. | We did it! Let's talk more when we get back! |
Sys423917_name | Ataque sorpresa contra el líder de los piratas | Sneak Attack on the Pirate Leader |
Sys423917_szquest_accept_detail | Si Furgol tiene razón, el [105285|Jefe pirata intimidador] está oculto en los arbustos de en frente. Ahora tenéis que ir a distraerle y enviarme una señal cuando creáis que ha llegado el momento. Después saldré del escondite y le atacaré por sorpresa.\n\nCuando hayamos derrotado a los piratas, recordad volver al campamento para informar a Cheryl. No quiero escuchar sus quejas. Me limitaré a hacer mis rondas en el campamento. \n\nDe acuerdo, si estáis listo, partamos. | If Furgol is right, [105285|Intimidating Pirate Leader] is now hiding in the bushes in front of us. Now you go to distract him and send me a signal if you think it's time. Then I will come out and attack him by surprise. \n\nAfter we successfully defeat the pirates, remember go back to the camp and report to Cheryl. I don't want to listen to her nagging. I will just make my rounds in the camp. \n\nOK, if you're ready, let's go! |
Sys423917_szquest_complete_detail | ¿Derrotar al líder de los piratas? Suena bien... Supongo que ha sido mi hermana la que os ha convencido, ¿verdad? No pongáis esa cara de sorpresa, conozco bien a mi hermana. Hace un rato estaba buscando cualquier excusa para irse, así que supe que estaba planeando algo en secreto.\n\nSin embargo, [$playername], he de decir que sois un aventurero excelente. Gracias por ayudar a mi hermana esta vez. | Defeat the pirate leader? Sounds good... but I guess my sister talked you into this right? Don't look so surprised, I know my sister quite well. Just now she was looking for some excuse to leave, so I know she was secretly planning something. \n\nHowever, I really have to say: [$playername], you are an excellent adventurer, thanks for helping my sister this time. |
Sys423917_szquest_desc | Ayudad a [117482|Nala Heffner] a matar al [105285|Jefe pirata intimidador]. | Assist [117482|Nala Heffner] in killing the [<S>105285|Intimidating Pirate Leaders]. |