Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys423950_name | Süßer Saft | Sweet Juice |
Sys423950_szquest_accept_detail | Trocken! Es ist so trocken! Und dazu wurden wir auch noch verbannt. Es ist schwer, unter diesen Umständen die Nerven zu behalten.\n\nIch weiß, dass man aus den [<S>105177|Erdgruben-Kakteen] [208920|Süßen Saft] gewinnen kann, der unsere Geister noch mehr beruhigen könnte als Wasser. Wenn Ihr die Möglichkeit habt, etwas davon zu bekommen, bringt ihn mir. | Dry! It's so dry! And on top of that we're exiled. It makes it hard to settle our nerves.\n\nI know that those [<S>105177|Burrow Cacti] can drop [208920|Sweet Juice], which could soothe our spirits even more than water could. If you have a chance to get some, bring it to me. |
Sys423950_szquest_complete_detail | Vielen Dank für Eure Güte, mein Freund. Eure Anständigkeit hat mich sehr bewegt. | Thank you for your kind act, friend. Your fair treatment has really moved me. |
Sys423950_szquest_desc | Schneidet die [<S>105177|Erdgruben-Kakteen] an, die sich außerhalb des Lagers befinden, dann findet Ihr vielleicht [208920|Süßen Saft]. | Strike the [<S>105177|Burrow Cacti] outside the camp for a chance to get [208920|Sweet Juice]. |
Sys423950_szquest_uncomplete_detail | Was wir uns am meisten wünschen, ist ein friedvolles Leben. | What we would like most is to live in peace. |