result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys423950_name | Zumo dulce | Sweet Juice |
Sys423950_szquest_accept_detail | ¡Estoy seco! ¡Vaya sequedad! Y, encima, estamos exiliados. Así difícilmente podremos calmarnos.\n\nSé que se puede obtener [208920|Néctar] de esos [<S>105177|Cactus escarbadores], y nos podría calmar los nervios más que el agua. Si tenéis la oportunidad de conseguir un poco, os lo agradecería. | Dry! It's so dry! And on top of that we're exiled. It makes it hard to settle our nerves.\n\nI know that those [<S>105177|Burrow Cacti] can drop [208920|Sweet Juice], which could soothe our spirits even more than water could. If you have a chance to get some, bring it to me. |
Sys423950_szquest_complete_detail | Gracias por vuestro altruismo. Vuestra amabilidad me ha llegado al alma. | Thank you for your kind act, friend. Your fair treatment has really moved me. |
Sys423950_szquest_desc | Eliminad a los [<S>105177|Cactus escarbadores] que merodean por las afueras del campamento para obtener [208920|Néctar]. | Strike the [<S>105177|Burrow Cacti] outside the camp for a chance to get [208920|Sweet Juice]. |
Sys423950_szquest_uncomplete_detail | Lo que más nos gustaría sería vivir en paz. | What we would like most is to live in peace. |